Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
In that regard, the Chairperson will send a letter to the Secretary-General to be circulated as a document of the sixty-ninth session of the General Assembly. В этой связи Председатель направит Генеральному секретарю письмо, которое будет распространено в качестве документа шестьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
In addition, the letter sent by the counsel to the General Prosecutor on 18 May 2012 remains unanswered. Кроме того, письмо адвоката, направленное Генеральному прокурору 18 мая 2012 года, по-прежнему остается без ответа.
UNDP was informed that the national authorities have issued a letter indicating that UNDP has no responsibility in the matter. ПРООН была проинформирована о том, что национальные власти опубликовали письмо, в котором говорилось, что ПРООН за произошедшее ответственности не несет.
In reality, the aforementioned letter and statements are yet other attempts by Armenia to deny the facts that point to its policy of aggression, hostility and hatred towards Azerbaijan. В действительности вышеупомянутое письмо и заявления являются очередными попытками Армении отрицать факты, которые свидетельствуют о политике ее агрессии, враждебности и ненависти по отношению к Азербайджану.
Management letter to the United Nations World Tourism Organization Письмо в адрес руководства Всемирной туристской организации Организации Объединенных Наций
The petitioner was unable to obtain an official letter from the Swiss authorities and was therefore unable to renew his certificate. Автору не удалось получить от швейцарских властей официальное письмо, и поэтому он не смог подтвердить свой диплом.
The Commission secretariat has sent a letter encouraging all States that have not yet done so to accept the Commission's competence. Секретариат Комиссии направил письмо с призывом ко всем государствам, которые еще не сделали этого, признать компетенцию Комиссии.
If s/he is represented, a letter of representation from the representative must be attached to the complaint. Если он представлен, то к жалобе должно быть приложено письмо представителя о том, что он представляет жалобщика.
TIRExB took note of a letter by IRU, informing of the TIR Carnet distribution prices per 1 May 2014. ИСМДП принял к сведению письмо МСАТ, в котором сообщается о ценах на распространяемые книжки МДП по состоянию на 1 мая 2014 года.
KNPP proactively approached my Special Representative and subsequently the United Nations in Myanmar with a letter to renew previous engagements on the issue. КНПП направила письмо моему Специальному представителю, а в последующем - в представительство Организации Объединенных Наций в Мьянме с предложением возобновить взаимодействие по этому вопросу.
It attached a letter signed by 55 academic, humanitarian, religious, cultural and business organizations advocating a change of policy towards Cuba. К посланию было приложено письмо, подписанное 55 академическими, гуманитарными, религиозными, культурными и предпринимательскими организациями с поддержкой изменения политики в отношении Кубы.
I have the honour to transmit to you a letter from Najib Ghadbian, Special Representative of the Syrian Coalition, dated 30 April 2014 (see annex). Имею честь препроводить Вам письмо от 30 апреля 2014 года Специального представителя Сирийской коалиции Наджиба Гадбияна (см. приложение).
A letter from the President of the General Assembly, dated 16 September 2014, was sent to all permanent representatives and permanent observers. Всем постоянным представителям и постоянным наблюдателям было направлено письмо Председателя Генеральной Ассамблеи от 16 сентября 2014 года.
Following approval, the Secretary-General will immediately send a formal letter to the applicant enclosing the decision of the Council approving the plan of work for exploration. После утверждения Генеральный секретарь незамедлительно направляет заявителю официальное письмо, прилагая к нему решение Совета об утверждении плана работы по разведке.
The customs authority must obtain a letter from the Egyptian Environmental Affairs Agency before clearing any imported shipment including HFCs and other refrigerants through customs. До таможенной очистки любого импортируемого оборудования, содержащего ГФУ и другие хладагенты, таможенные органы должны получить соответствующее письмо Агентства по природоохранным вопросам Египта.
The Secretariat sent a letter dated 19 March 2014 to all parties regarding the expiry of the specific exemptions for those chemicals. Секретариатом было направлено письмо от 19 марта 2014 года всем Сторонам об истечении срока действия конкретных исключений в отношении этих химических веществ.
Have you answered that letter yet? Вы уже ответили на то письмо?
How long did it take you to write the letter? Сколько времени тебе понадобилось, чтобы написать письмо?
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. Я закончу писать письмо, и отведу тебя на озеро, примерно в двух милях отсюда, за холмом.
Will you stamp this letter for me? Ты поставишь мне на письмо штемпель?
Should I reply to his letter? Отвечать ли мне на его письмо?
He read the letter over and over. Он перечитывал письмо снова и снова.
She read his letter again and again. Она читала это письмо снова и снова.
She read his letter again and again. Она снова и снова перечитывала его письмо.
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.