Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
Ask the president if he ever saw the letter from the homeowners. Спроси президента, видел ли он письмо от домовладельцев.
I have to write a letter. Я не успела ответить на письмо.
We sent you a letter asking you to be a character witness for Joe Miller. Мы послали вам письмо с просьбой быть основным свидетелем по делу Джо Миллера.
A letter from the publidher and a check. Только что получил письмо от издателей и чек.
He can shoot the breeze, write a letter, read a book. Он может поболтать, написать письмо, почитать книгу.
Didn't seem to take my letter seriously. Похоже, моё письмо никто не воспринял всерьёз.
I mean her... the truth in my letter. Вернее ей... моё письмо правдиво.
He planted Greyson's manifesto under each letter to seal the deal. Он подложил манифест Грейсона под каждое письмо для завершения сделки.
There's a registered letter for you at the post office. Для тебя на почте лежит заказное письмо.
I understand you received a registered letter recently. Как я понял, недавно вы получили заказное письмо.
Okay, time for another letter to our parents. Ок, пора писать очередное письмо родителям.
This letter from your mom arrived at our dorm just a few days after her funeral. Это письмо от твоей мамы принесли в общежитие через несколько дней после похорон.
I got a letter from Nationals, they're seriously cracking down this year. Я получил письмо из главного офиса братства, и они серьёзно закручивают гайки в этом году.
You know, we got a-a pretty nasty letter from their leader- Знаете, мы получили достаточно неприятное письмо от их лидера, Брета Стайлза.
I think I have your letter, actually. У меня где-то было ваше письмо.
Because we've had a letter from Evelyn Napier. Мы получили письмо от Ивлина Напьера.
I've had a letter from a cousin in Paris who is working for the Wounded And Missing Enquiry Department. Я получила письмо от моей кузины в Париже, она работает в Управлении по розыску раненых и пропавших без вести.
I had a letter this morning from Sir Richard Carlisle. Сегодня утром я получил письмо от сэра Ричарда Карлайла.
Yesterday, a letter came from the draft board. А вчера пришло письмо из призывной комиссии.
I even have the letter she wrote me. У меня даже есть письмо, которое она написала.
I got your letter about Carlisle. Я получил ваше письмо о Карлайле.
I was in the Marriage Registrar's office and a letter arrived. Я ждала в бюро регистрации браков, когда получила письмо.
After we were through it all, I wrote him a letter thanking him. Когда все было позади, я написал ему письмо, поблагодарил его.
And here is another letter of recommendation. И вот ещё одно письмо с рекомендациями.
Yes, I received the letter. Да, я... я получил письмо.