Cool dialog - They'll send a letter to parents. |
Классный диалог! - Они пришлют письмо родителям. |
I have an official letter for you. |
У меня для Вас официальное письмо. |
This letter is to inform you, the recipient, that my son... |
Это письмо сообщает Вам, получателю, что мой сын... |
After many months, your letter finally reached me. |
После нескольких месяцев, твоё письмо наконец дошло до меня. |
I write this letter in his place. |
Я пишу это письмо у него дома. |
I received a letter saying I must wait eight months... for a stray cat to return. |
Я получил письмо, в котором говорилось, что бродячих котов можно ждать восемь месяцев. |
This letter is a very important part of the healing process. |
Это письмо - неотъемлемая часть выздоровления. |
We'll try the letter some other time. |
Мы напишем письмо как-нибудь в другой раз. |
I know, about Prince Andrei's letter. |
Да, знаю, письмо князя Андрея. |
This time I want to mail a letter. |
В этот раз я хочу отправить письмо. |
Who could have known and sent that blackmail letter? |
Кто мог узнать и послать мне то письмо с угрозами? |
That day, the letter you saw on my desk... |
В тот день, письмо, что ты видела на моём столе... |
Well maybe you can send me that CD or a letter or something. |
Ладно, может, пришлёшь мне этот диск, или письмо, или ещё чего. |
I just received this letter saying that my daughter did not qualify for financial aid. |
Я только что получила письмо, в котором говориться, что моя дочь не получит стипендию. |
That reminds me, I must post that letter. |
Это напомнило мне, что нужно отправить письмо». |
Alexander II, who personally knew Vezenkov, sent a letter to the Sultan asking for clemency. |
Александр II, который лично знал С. Везенкова, направил письмо султану с просьбой о помиловании. |
Sacro Vergente, Apostolic letter, July 7, 1952, AAS 1952,505 6. |
Sacro Vergente, Апостолическое письмо, 7 июля 1952 года, AAS 1952,505 6. |
Name this style "Business letter". |
Назовите этот стиль "Деловое письмо". |
Specifies which records to include in your form letter. |
Задает записи для включения в стандартное письмо. |
Prints each form letter individually with the selected printer. |
Печатает каждое стандартное письмо отдельно на выбранном принтере. |
The letter had to be enclosed within a large sheet of green paper. |
Письмо должно было вкладываться в большой лист зелёной бумаги. |
In 1892 he got a letter from a physician noting that patient suffered skin irritations after using medicated plasters. |
В 1892 году он получил письмо от терапевта, который рассказал о пациенте, страдающем от раздражения кожи после использования медицинского пластыря. |
Only if you did receive 'Undeliverable' notification you should send your letter again. |
Лишь в том случае, если вы получили уведомление с темой письма "Undeliverable" ("Не удалось доставить"), необходимо послать письмо еще раз. |
Ross celebrated his 110th birthday with chocolates and cake and a commemorative letter from the Prime Minister of Australia, Kevin Rudd. |
Своё 110-летие Джек Росс отметил, получив в подарок шоколадный торт и благодарственное письмо от премьер-министра Австралии Кевина Радда. |
The glossary itself has been lost, but the letter is still preserved at the National Library of Iceland. |
Сам глоссарий был утерян, а письмо хранится в Национальной Библиотеке Исландии. |