The Chairman of the Working Group addressed a letter to the United States Government regarding the possibility of carrying out such a visit. |
Председатель Рабочей группы направил правительству Соединенных Штатов письмо с просьбой предоставить Группе возможность посетить базу. |
The source was given an opportunity to respond to the Government's letter, which it did on 11 August 1994. |
Источнику была предоставлена возможность ответить на письмо правительства, что и было им сделано 11 августа 1994 года. |
The Ministry of Foreign Affairs of Afghanistan delivered a letter of protest to the Uzbek authorities on 3 October 1994. |
З октября 1994 года министерство иностранных дел Афганистана направило руководству Узбекистана письмо протеста. |
I am writing this letter to you in order to confirm our opposition in principle to the participation of troops from Balkan States. |
Направляю это письмо в Ваш адрес, с тем чтобы подтвердить наши принципиальные возражения против участия войск из балканских государств. |
Following her mission the Special Rapporteur sent a letter to the Government requesting additional information and clarification. |
После своей поездки Специальный докладчик направила правительству письмо с просьбой предоставить дополнительную информацию и разъяснения. |
I am enclosing herewith a letter to the authors of the report (see annex). |
Ниже прилагаю письмо на имя авторов доклада (см. приложение). |
As can be seen from the above-mentioned letter, the Zagreb authorities tend to resort to half-truths and falsification of historical facts. |
Как об этом свидетельствует вышеупомянутое письмо, загребские власти склонны прибегать к полуправде и фальсификации исторических фактов. |
The said letter represents the height of cynicism of the policy pursued by Croatia. |
Указанное письмо представляет собой предел цинизма в проводимой Хорватией политике. |
A first letter from the Rapporteur to Governments was attached to the note verbale. |
Первое письмо Докладчика правительствам было приложено к этой вербальной ноте. |
In addition, the 10 members of the panel of experts were asked by the Rapporteur to distribute the above-mentioned letter to their national organizations. |
Кроме этого, Докладчик обратился с просьбой к 10 членам Группы экспертов распространить вышеупомянутое письмо в их национальных организациях. |
As stated earlier, the response to the first letter to Governments was very disappointing. |
Как я уже отмечал выше, отклик на первое письмо правительствам вызвал чувство большого разочарования. |
The replies to the first letter contain a number of interesting examples of what has been done or is being planned. |
Ответы на первое письмо содержат ряд интересных примеров того, что уже сделано и что планируется сделать. |
In that context, the Chairman of OIC had addressed a letter to the Chairman of the General Committee. |
В этой связи Председатель ОИК направил письмо Председателю Генерального комитета. |
This letter was sent by Ambassador Butler, Chairman of the Preparatory Committee. |
Это письмо было направлено послом Батлером Председателю Подготовительного комитета. |
He therefore did not accept any amendment to that letter in order to make it more balanced. |
Следовательно, он не согласился вносить в это письмо какие-либо поправки для обеспечения его сбалансированности. |
Account info, important addresses, a letter to the other person. |
Разные учетные записи, важные адреса, письмо другому супругу. |
I didn't know that I was supposed to write a letter. |
Я не знал, что нужно было написать письмо. |
Let this letter be a small beacon a tiny firefly to help light your way through the years ahead. |
Пусть это письмо будет для тебя маленькой путеводной звездочкой, крошечным светлячком, который поможет осветить твой путь спустя многие годы. |
I'll write you a letter for my death folder. |
Я напишу тебе письмо для моего предсмертного конверта. |
Send her flowers or write her a letter. |
Ллойд, пошли ей цветы, напиши ей письмо. |
Corey, I guess I blamed you for letting me send the letter. |
Кори, я ругал тебя за то, что ты разрешила мне послать письмо. |
Why is there a photo of me and a letter that you sent to William... |
Откуда здесь моё фото и письмо для Уильяма... |
This is a letter to Mama... and to my kids. |
Это письмо к моей матери... и моим детям. |
This letter was written by O.J. today. |
Это письмо О. Джей написал сегодня. |
The CNAOP sent your letter to your birth mother, but got no answer. |
Мы передали письмо твоей биологической матери, но ответа не последовало. |