Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
Read the letter, she explains everything. Прочитай письмо, ты все поймешь.
How are you? I read the letter, but talk to me. Я прочитала письмо, но расскажи мне.
Girls, I forgot to tell you, a man came by today with this letter for you. Девчонки, я забыл сказать, сегодня заходил какой-то человек и оставил для вас это письмо.
I wondered who would deliver this letter. В результате это письмо я привезу вам сам.
For a long time, Pauline's letter went unanswered. Письмо Полины долго оставалось без ответа.
I received a letter from my brother in Maryland. Я получила письмо от брата из Мэриленда.
I couldn't manage a love letter. Я не мог сочинить любовное письмо.
Yes, she left him a farewell letter. Да, она оставила ему прощальной письмо.
I shall write a letter from one gardener to another, shall we say, in return for seeds sown. Я напишу письмо от одного садовника другому скажем, в обмен на семена.
It's a love letter from Naomi's ex-boyfriend breaking her heart. Это любовное письмо от бывшего парня Наоми, который разбил ей сердце.
No, it's not exactly a letter. Нет, это не совсем письмо.
I thought about writing you a letter and... Я хотела написать вам письмо и...
Everyone knows I wrote the letter? Все знают, что я написала письмо?
Writing that letter to Jenna was terrible. Написать то письмо Дженне - это было ужасно.
My grandma told me I should write her a letter, so I did. Да. Моя бабушка сказала, что я должен написать ей письмо.
Just before she was hanged, she wrote me a letter. Перед казнью Каролина написала мне письмо.
Even so, I return this letter with reluctance and only because it is not my property. Я с неохотой возвращаю это письмо, поскольку оно не моё.
I'm affraid, Mr. Poirot, the letter is destroyed. Месье Пуаро, боюсь, что письмо уничтожено.
Then there's your anonymous letter, that doesn't really fit. Но то анонимное письмо не вписывается в неё.
Yes, it was your letter, sent to you, her aunt in New Zealand. Это было Ваше письмо, адресованное Вам, её тётке в Новой Зеландии.
Later, you would release that sad letter, ensuring that the settlement would change. Потом бы Вы предъявили это печальное письмо, чтобы подтвердить положение вещей.
Well, if it were that simple, I'd have written a letter. Если б всё было так просто, я бы написал письмо.
Just invitations and a letter from a German publisher. Одно приглашение и письмо от издателя.
I felt a letter might not explain. Я боялся, что письмо всего не объяснит.
I deduce that you're going to mail a letter. Я делаю вывод, что ты собираешься отправить письмо.