Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
The Committee had not received a response to that letter. Ответа на это письмо Комитет не получил.
The Government of Colombia informed the Secretariat that it did not have any further information to add to the letter already circulated in May 1998. Правительство Колумбии информировало Секретариат о том, что оно не располагает какой-либо новой информацией, которая могла бы дополнить письмо, уже распространенное в мае 1998 года.
Each letter responds specifically and in detail to the information presented by the State party. Каждое письмо содержит конкретные и подробные ответы на информацию, представленную государством-участником.
The second letter, dated 11 April 2005, is signed by Mr. Khawaja Mohammad Asif, a member of the National Assembly of Pakistan. Второе письмо, датированное 11 апреля 2005 года, подписано гном Хаваджей Мохаммедом Асифом, членом Национальной ассамблеи Пакистана.
Afterwards, M.U. wrote his letter, which is signed in the original. После этого он написал свое письмо, которое подписал в оригинале.
15.2 Counsel claims that the letter from the Ahmadiya Office does not reflect the reality in relation to the case against the complainant. 15.2 Адвокат утверждает, что письмо Ахмадийского бюро не отражает реальности по данному делу против заявителя.
The CHAIRMAN said that he would send a letter on behalf of the Committee inviting the agreed persons to participate in the discussion. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он направит письмо от имени Комитета с приглашением установленных лиц для участия в дискуссии.
The letter would not be sent to the Council of Europe, which had already issued an invitation to the Committee. Такое письмо не будет отправляться в Совет Европы, который уже подготовил приглашение для Комитета.
The State party is wrong to require that the letter be part of an ongoing correspondence. Нет оснований требовать, чтобы это письмо было частью постоянной переписки.
She recalled that she had forwarded the letter to Committee members on 16 October. Г-жа Манало отмечает, что она направила это письмо членам Комитета 16 октября.
The letter is attached as annex 4. Это письмо приводится в приложении 4.
The letter of indemnity is most often backed by a bank guarantee. Гарантийное письмо чаще всего подкрепляется банковской гарантией.
The consultations were launched with the Secretary-General's letter of 28 February 2007 to heads of United Nations entities. Начало консультациям положило письмо Генерального секретаря от 28 февраля 2007 года на имя руководителей организаций системы Организации Объединенных Наций.
A letter, including an appointment and information leaflet will be sent direct to women at their registered address. Письмо, включающее медицинские рекомендации и информационную листовку, будет направляться непосредственно женщинам по их зарегистрированному адресу.
He took it that the Committee wished him to send such a letter. Он высказывает то понимание, что Комитет желает, чтобы такое письмо было Председателем направлено.
Despite repeated reminders and a letter addressed to the Minister for Foreign Affairs, the requested report had still not been received. Несмотря на многочисленные напоминания и письмо, адресованное министру иностранных дел, этот документ до сих пор не получен.
Following the Summit, Burkina Faso prepared a sustainable human development policy letter of intent. После Встречи на высшем уровне Буркина-Фасо подготовила письмо о намерениях, посвященное устойчивой политике в области развития людских ресурсов.
Many non-Chinese, including me, have signed a letter of protest against the jailing of Liu Xiaobo. Многие некитайцы, в том числе и я, подписали протестное письмо против заключения в тюрьму Лю Сяобо.
Mr. Atiyanto (Indonesia) asked when the letter would be sent. Г-н АТИЯНТО (Индонезия) спрашивает, когда письмо будет направлено.
The Chairman appealed to members of the Committee to support his suggestion and allow him to send the letter without delay. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращается к членам Комитета с просьбой поддержать его предложение и разрешить ему незамедлительно направить письмо.
In June 1993, she received a letter from her husband through a cousin in Belgium. В июне 1993 года она получила письмо от своего мужа через двоюродного брата, проживавшего в Бельгии.
The letter of the Government of Croatia in my view merits favourable consideration by the Council. По моему мнению, письмо правительства Хорватии заслуживает положительного рассмотрения Советом.
The Government of the Sudan believes that the Eritrean letter does not merit any attention from the Council. Правительство Судана полагает, что письмо Эритреи не заслуживает внимания Совета.
We have been given to understand that this letter was conveyed to the Committee after it had convened its first meeting. Как мы понимаем, это письмо было передано в Комитет после проведения им своего первого заседания.
That letter was not mentioned in the report before the Assembly today. Это письмо не упомянуто в рассматриваемом сегодня Ассамблеей докладе.