This letter was probably typed within the last 5 years. |
Письмо могли напечатать лет 5 назад. |
I want you to keep this letter. |
Я хочу, чтобы вы хранили это письмо. |
I wrote a letter, and I gave it to him. |
Я написал письмо и отдал его ему. |
She just wants a letter to show my dad. |
Она просто хочет письмо, чтобы показать его моему папе. |
Maybe if the letter hadn't come, I... |
Быть может, не приди это письмо, я... |
I got a letter with a key in it. |
Я получил письмо с ключом в нем. |
I have a letter from Cousin Violet. |
Я принесла вам письмо от кузины Вайолет. |
You sneak in and get the letter. |
Ты проникаешь туда и забираешь письмо. |
It all started when I received this touchng letter from a brave little boy in Colorado. |
Всё началось, когда я получил это трогательное письмо от храброго маленького мальчика в Колорадо. |
Write a nice letter to your people so they know you're here. |
Ты напиши своим родным письмо, что ты сейчас здесь. |
Cromwell's agents finally intercepted a letter from Cardinal Pole. |
Агенты Кромвеля наконец-то перехватили письмо от кардинала Поула. |
I have received a letter from a cousin of mine. |
Я получила письмо от своего кузена. |
I mailed another letter from Marty the next day. |
На следующий день я отправила третье письмо от Марти. |
I was just reading a very critical letter from my mother. |
Я только что прочитала очень критическое письмо от моей матери. |
A management letter detailing the observations and recommendations has nevertheless been shared with the Administration. |
Тем не менее, в адрес Администрации было направлено письмо руководству с изложением замечаний и рекомендаций. |
That letter also included a list of reservations and declarations that had been revised in places to remove references to the Republic of Serbia. |
Это письмо содержало также перечень оговорок и заявлений, текст которых местами был поправлен, с тем чтобы исключить упоминание Республики Сербии. |
She wondered whether members of the Secretariat had received the same letter. |
Оратор интересуется, получили ли члены Секретариата такое же письмо. |
The group had also prepared an informative letter on the responsibilities of the NGOs in accrediting representatives to intergovernmental meetings. |
Группа подготовила также информационное письмо об обязанностях неправительственных организаций при аккредитации представителей для участия в работе межправительственных заседаний. |
A letter was sent to the Government outlining these criteria. |
Правительству было направлено письмо, излагающее эти критерии. |
At that meeting, the Commissioner was given a letter containing written statements of four witnesses. |
На этой встрече Председателю Комиссии было передано письмо, содержащее письменные заявления четырех свидетелей. |
The Prime Minister wrote the letter of invitation eventually, inviting Prime Minister Kosumi. |
Премьер-министр в конечном итоге направил письмо с приглашением, пригласив премьер-министра Косуми. |
The Eritrean letter indicates no willingness on Eritrea's part in this regard. |
Письмо Эритреи свидетельствует о том, что Эритрея не проявляет готовности к этому». |
Many of the conditions prevailing when Dr. Allawi wrote his letter still hold. |
Многие условия, которые существовали в тот момент, когда др Аляуи составлял свое письмо, сохраняются и поныне. |
A letter outlining the nature of the fund's disbursement mechanism has been sent to the Member States that have contributed to the fund. |
Письмо с изложением характера механизма распределения средств из фонда было направлено государствам-членам, внесшим взносы в фонд. |
This third national report is prepared as response to the CTC letter dated 22 March 2003. |
Настоящий третий доклад подготовлен в ответ на письмо КТК от 22 марта 2003 года. |