You said you have a letter for me? |
Вы сказали, у вас есть письмо для меня? |
Is it really necessary for you to sign every letter? |
Тебе правда надо лично подписать каждое письмо? |
Like, you're in love with me letter. |
Как письмо о твоей любви ко мне? |
Your Filip sent me a letter for you, |
Ваш Филип прислал мне письмо для Вас. |
All right, look, the letter probably came in via e-mail. |
Хорошо, возможно, письмо было послано по электронное почте. |
You know she wrote you a letter? |
Ты знаешь, что она написала тебе письмо? |
Remember when we said we got a letter from apartment 413? |
Помните, мы сказали, что получили письмо из квартиры 413? |
Did you see the acceptance letter? |
Ты видела письмо из Нотр Дама? |
How many times did she show us that letter? |
Сколько раз она показывала нам это письмо? |
You forge a letter from Andre thanking him for his efforts, but making it very clear that he's not interested... |
Подделай письмо от Андре, в котором он благодарит Хьюлетта, но дает понять, что ему неинтересно... |
Will that be my letter there? Coming by special delivery? |
Это не мне там письмо, со специальным курьером? |
I myself sent a letter to the ministry! |
Я сам отправил письмо в министерство! |
All you have to do is write me a letter about how hip and influential your parents are. |
Все, что вам нужно сделать - это написать мне письмо о том, какие крутые и важные у вас родители. |
"Dear Sir, your letter to the Home Secretary has been passed on to me,"as minister in charge of urban development. |
Дорогой сэр, ваше письмо к Министру внутренних дел переправили мне, как ответственному за городское строительство. |
So this letter has come into the hands of Mr Lavington? |
Понятно. Значит, это письмо попало в руки месье Левингтона? |
Is that Lady Millicent's letter? |
Это оно? Письмо леди Милисент? |
That's where I got the letter... telling me Decker'd been killed... |
Затем, я получил письмо... в котором писали что Декер убит... |
He won't say, but if he wrote that letter, and he's bringing me somewhere with the evidence... |
Но если это он написал письмо, и приведет меня куда-то с доказательствами... |
Was he the one who sent you that letter? |
Это он прислал тебе то письмо? |
After she left, he had a change of heart, wrote her a letter, never heard back. |
После ее отъезда он передумал, написал ей письмо, ответа так и не дождался. |
I just got another collection letter... from the jewelry store about Donna's engagement ring. |
я получил еще одно долговое письмо насчет кольца Донны из ювелирного. |
Yes, well, we have a very enthusiastic letter from Mrs. Wilkinson, and she has told us of your personal circumstances. |
У нас есть письмо, полное энтузиазма... от Миссис Вилкинсон, и, она рассказала... о ваших личных обстоятельствах. |
Did Karu come to deliver this letter of Vivi-Sama? |
Кару вернулся чтобы доставить письмо от Виви-сама? |
And if any of you want to write her a letter or something, you can send it there. |
А если кто-то из вас захочет отослать ей письмо, то пусть отправит туда. |
Howard, I found this letter from your dad in a box. |
Говард, я нашел это письмо от твоего отца в коробке |