| You said you have a letter for me? | Вы сказали, у вас есть письмо для меня? |
| Is it really necessary for you to sign every letter? | Тебе правда надо лично подписать каждое письмо? |
| Like, you're in love with me letter. | Как письмо о твоей любви ко мне? |
| Your Filip sent me a letter for you, | Ваш Филип прислал мне письмо для Вас. |
| All right, look, the letter probably came in via e-mail. | Хорошо, возможно, письмо было послано по электронное почте. |
| You know she wrote you a letter? | Ты знаешь, что она написала тебе письмо? |
| Remember when we said we got a letter from apartment 413? | Помните, мы сказали, что получили письмо из квартиры 413? |
| Did you see the acceptance letter? | Ты видела письмо из Нотр Дама? |
| How many times did she show us that letter? | Сколько раз она показывала нам это письмо? |
| You forge a letter from Andre thanking him for his efforts, but making it very clear that he's not interested... | Подделай письмо от Андре, в котором он благодарит Хьюлетта, но дает понять, что ему неинтересно... |
| Will that be my letter there? Coming by special delivery? | Это не мне там письмо, со специальным курьером? |
| I myself sent a letter to the ministry! | Я сам отправил письмо в министерство! |
| All you have to do is write me a letter about how hip and influential your parents are. | Все, что вам нужно сделать - это написать мне письмо о том, какие крутые и важные у вас родители. |
| "Dear Sir, your letter to the Home Secretary has been passed on to me,"as minister in charge of urban development. | Дорогой сэр, ваше письмо к Министру внутренних дел переправили мне, как ответственному за городское строительство. |
| So this letter has come into the hands of Mr Lavington? | Понятно. Значит, это письмо попало в руки месье Левингтона? |
| Is that Lady Millicent's letter? | Это оно? Письмо леди Милисент? |
| That's where I got the letter... telling me Decker'd been killed... | Затем, я получил письмо... в котором писали что Декер убит... |
| He won't say, but if he wrote that letter, and he's bringing me somewhere with the evidence... | Но если это он написал письмо, и приведет меня куда-то с доказательствами... |
| Was he the one who sent you that letter? | Это он прислал тебе то письмо? |
| After she left, he had a change of heart, wrote her a letter, never heard back. | После ее отъезда он передумал, написал ей письмо, ответа так и не дождался. |
| I just got another collection letter... from the jewelry store about Donna's engagement ring. | я получил еще одно долговое письмо насчет кольца Донны из ювелирного. |
| Yes, well, we have a very enthusiastic letter from Mrs. Wilkinson, and she has told us of your personal circumstances. | У нас есть письмо, полное энтузиазма... от Миссис Вилкинсон, и, она рассказала... о ваших личных обстоятельствах. |
| Did Karu come to deliver this letter of Vivi-Sama? | Кару вернулся чтобы доставить письмо от Виви-сама? |
| And if any of you want to write her a letter or something, you can send it there. | А если кто-то из вас захочет отослать ей письмо, то пусть отправит туда. |
| Howard, I found this letter from your dad in a box. | Говард, я нашел это письмо от твоего отца в коробке |