Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Increasing - Повышение"

Примеры: Increasing - Повышение
The technical result consists in extending the functionality, in increasing the processing speed and the adaptation flexibility for processing complex forms of information. Техническим результатом является расширение функциональных возможностей, повышение быстродействия и гибкость адаптации к выполняемым заданиям обработки сложных видов информации.
Forest genetic resources provide important traits for increasing productivity and quality of outputs, and enables adaptation to biotic and abiotic stressors. Лесные генетические ресурсы имеют важный вклад в повышение производительности и качества продукции, а также способствуют адаптации к биотическим и абиотическим стрессогенным факторам.
The technical result of the proposed utility model consists in increasing the energy conversion efficiency of an impeller for a vehicle. Техническим результатом предлагаемой полезной модели является повышение коэффициента полезного действия импеллера для транспортного средства.
The technical result of the utility model consists in increasing the quality of audio transmission and also increasing the robustness of the structure. Техническим результатом полезной модели является повышение качества звукопропускания, а также повышение надежности конструкции.
Improving working efficiency and increasing transparency constitute two important components of the reform. Повышение эффективности и транспарентности в работе Совета являются двумя важными компонентами реформы, для успеха которой необходимо обеспечить равновесие между ними.
Research suggests that increasing the information that people have does not affect behaviour. На основании проведенных исследований можно сделать предположение о том, что простое повышение информированности людей не оказывает влияния на изменение их поведения.
Saving energy and increasing comfort in the home are at the heart of our product development. Опорная точка направления разработок это сбережение энергии и повышение уровня комфорта жизни.
This also implies increasing contribution of net agricultural exports to growth for the former and increasing reliance on imports for food consumption for the latter. Это также подразумевает повышение роли чистого экспорта сельскохозяйственной продукции как составляющей экономического роста для стран Латинской Америки и расширение опоры на импорт продовольственных товаров для удовлетворения потребностей потребления в азиатских странах.
Trends in this sector include increasing participation of affected populations in information-creation and sharing, the increasing use of mobile-based technology and social media, the need to manage an ever-increasing amount of information available and the increasing role of volunteer communities in creating information through "crowd-sourcing". Тенденции в этом секторе включают в себя рост участия затронутого населения в сборе информации и обмене ею, более активное использование технологий сотовой связи и социальных сетей, необходимость обработки возрастающего объема имеющейся информации и повышение роли общин добровольцев в получении сведений путем их «добывания в толпе».
The policy intended to achieve these goals by: engaging the civilian population more actively supporting soldiers increasing intelligence capacity reinstating control over national roads demobilizing illegal groups integrating the armed forces services increasing defense spending. Это рассчитывалось достичь через: более активное участие гражданского населения поддержку солдат повышение уровня образовани контроль над восстановлением национальных дорог демобилизацию полувоенных группировок интеграцию вооружённых сил увеличение расходов на оборону.
The technical result consists in increasing the convenience of use of a passenger seat without transforming said passenger seat, i.e. increasing convenience in use of an automobile cabin. Технический результат заключается в повышении удобства использования пассажирского кресла без его трансформации, т.е. повышение удобства при эксплуатации салона автомобиля.
The invention is directed at increasing efficiency, increasing the output of higher-quality essential oil containing fewer impurities, and producing a hydrolat devoid of salts. Изобретение направлено на повышение производительности, увеличенния выхода эфирного масла повышенного качества, с меньшим содержанием примесей, и получение чистого от солей гидролата.
While the demand for fluorescent lamps is increasing, the amount of mercury used for lamps/lighting is not increasing at the same rate. В связи с повышение спроса на люминесцентные лампы теми же темпами увеличивается и спрос на ртуть, которая используется в лампах/приборах освещения.
Similarly, private consumption in France has strengthened recently, while business investment is gradually increasing. Точно так же во Франции в последнее время наметилось повышение темпов роста частного потребления при одновременном постепенном увеличении объема предпринимательских инвестиций.
An additional technical result achieved using the invention consists in increasing the bacteriostasis of the juxtamembrane region during filtration of a liquid. Дополнительным техническим результатом, достигаемым при использовании изобретения, является повышение бактериостатичности околомембранного пространства в процессе фильтрации жидкости.
Multi-drug resistant tuberculosis is increasing in many countries, due to poor treatment practices. Во многих странах из-за неэффективных методов лечения наблюдается повышение устойчивости туберкулеза ко многим лекарственным средствам.
It mostly prefers development of the projects for increasing of parent responsibility. Наибольшее предпочтение он отдает разработке проектов, ставящих своей целью повышение ответственности родителей.
Seasonal trends displayed increasing concentrations during the open water season suggesting fresh input from gas exchange and run-off. Сезонные тенденции отражали повышение концентраций в сезон открытой воды, что позволяло сделать предположение о наличии притока эндосульфана из газообмена и стока.
According to APDH, air pollution is increasing acute respiratory and cardiovascular infections. ОЗПЧ сообщила, что загрязнение атмосферы влечет за собой повышение показателей заболеваний дыхательных путей и сердечно-сосудистой системы.
Judicial reform aimed at increasing efficiency has been implemented; Slovenia is continuing its projects to reduce court backlogs. Проведена судебная реформа, направленная на повышение эффективности судебной системы; Словения продолжает работу по сокращению объема накопившихся нерассмотренных судебных дел.
Besides assisting during the relief efforts, MINUSTAH and United Nations agencies focused on increasing disaster preparedness in the country. Помимо оказания гуманитарной помощи, МООНСГ и учреждения Организации Объединенных Наций прилагали усилия, направленные на повышение уровня готовности страны к стихийным бедствиям.
Use low- and no-regret measures, flexible investment and measures aimed at increasing ecosystem resilience, as climate-proof water infrastructure is more expensive. Использовать малопроигрышные и беспроигрышные меры, гибкую инвестиционную политику и меры, направленные на повышение устойчивости экосистем, поскольку создание защищенной от климатического воздействия инфраструктуры водного хозяйства является более дорогостоящим.
This includes fully untying our aid programmes and increasing transparency end accountability, but also tailoring our responses to the individual needs of development partners. Это предполагает освобождение наших программ помощи от всех условий, повышение их прозрачности и отчетности, а также адаптацию помощи к конкретным потребностям партнеров по развитию.
Local UNHCR staff estimated that better stacking and automation could double daily movement capacity, increasing emergency responsiveness. По оценкам местных сотрудников УВКБ, оптимизация системы складирования и повышение уровня автоматизации позволили бы вдвое увеличить объем складских запасов, которые можно перемещать ежедневно, что повысило бы оперативность реагирования в чрезвычайных ситуациях.
Our mission: to help companies grow their business by increasing personal output of employees. Наша миссия - повышение эффективности работы компаний путем оценки соответствия поведенческих моделей сотрудников требованиям должностей, а также путем обеспечения компаний-клиентов необходимым персоналом высшего и среднего уровней.