| An increasing body of gender-related research in various sector areas is available. | Объем проводимых в различных секторальных областях научных исследований, связанных с гендерной проблематикой, все возрастает. |
| Such support has been steadily increasing, reflecting growing confidence in effective programme delivery. | Поддержка со стороны стран - доноров неуклонно возрастает, что свидетельствует о растущей уверенности в том, что программа осуществляется эффективно. |
| This urgency is not decreasing, but increasing. | Эта острая потребность не только не уменьшается, но и возрастает. |
| In the European and Nordic sites alkalinity is increasing regionally. | На участках, расположенных в Европе и Скандинавии, региональный уровень щелочности возрастает. |
| Moreover, tobacco use among women is increasing worldwide. | Кроме того, потребление табака среди женщин, особенно молодых, возрастает во всем мире. |
| Landmine Monitor Report 2001 reports that funding for mine action is generally increasing. | В докладе по мониторингу наземных мин за 2001 год сообщается, что финансирование в области разминирования возрастает. |
| Judicial proceedings where national security-related actions and sensitive material are centrally relevant have been increasing. | Количество судебных дел, принципиальную важность для которых имеет деятельность, связанная с национальной безопасностью, и чувствительные материалы, возрастает. |
| Inflationary pressure is increasing despite very low and stagnant wages. | Инфляционное давление возрастает, несмотря на крайне низкую и замороженную заработную плату. |
| Mr. Buffa (Paraguay) said that the number of female migrant workers was increasing. | Г-н Буффа (Парагвай) отмечает, что число женщин среди трудящихся-мигрантов возрастает. |
| In Senegal, the number of girls and young women reached through the provision of literacy and life skills has been systematically increasing. | В Сенегале число девочек и молодых женщин, охваченных программой ликвидации неграмотности и подготовки к активной жизни, неуклонно возрастает. |
| The demand for such financing was increasing while the supply was diminishing - ODA in particular. | Потребность в таком финансировании возрастает, а предложение сокращается, в том числе ОПР. |
| Their presence in the formal labour including migrant workers, security forces and teaching, is increasing. | Возрастает их доля в трудовых ресурсах, занятых в формальном секторе, включая трудящихся-мигрантов, силы безопасности и преподавательский состав. |
| Recently, "containerisation" has come to play an increasing role in the field of international transport. | «В последнее время в области международных перевозок возрастает роль «контейнеризации». |
| The number of couples using modern methods of contraception is increasing dramatically. | Число пар, использующих современные методы контрацепции, резко возрастает. |
| Forests in the region have been increasing due to major forestation programmes and the establishment of protected areas. | Площадь лесов в регионе возрастает благодаря крупным программам по лесонасаждению и созданию охранных зон. |
| Standardised mortality of both men and women has been decreasing on a long-term basis and the lifespan is increasing. | Стандартизированный коэффициент смертности и по мужчинам, и по женщинам постепенно снижается, а продолжительность жизни возрастает. |
| The number of caesarean sections has been increasing in the Czech Republic every year. | Число операций по кесареву сечению в Чешской Республике ежегодно возрастает. |
| It was noted that, in many cases, even when population growth was low, the demand for housing was increasing. | Было отмечено, что во многих случаях даже при низком росте численности населения спрос на жилье возрастает. |
| Gradually the reporting rate has been increasing each year. | И этот показатель из года в год постепенно возрастает. |
| As was already mentioned, representation of women at all levels of higher education in the Czech Republic is steadily increasing. | Как уже упоминалось выше, представленность женщин на всех ступенях высшего образования в Чешской Республике неуклонно возрастает. |
| There is an increasing trust in the internal audit system. | Возрастает доверие к системе внутренних ревизионных проверок. |
| The number of Roma nationality students in AP Vojvodina is constantly increasing at all education levels. | Численность учащихся национальности рома в АК Воеводина постоянно возрастает на всех ступенях обучения. |
| The facts are, the level of violence is increasing. | Факты показывают - уровень насилия возрастает. |
| In the same time, outward FDI flow from Asia-Pacific developing countries and other regions is increasing. | В то же время возрастает обратный поток ПИИ из развивающихся стран Азиатско-Тихоокеанского региона и других регионов. |
| The number of schools run by both public and private sectors is increasing though slowly. | Количество школ, находящихся в ведении как государственного, так и частного секторов, возрастает, хотя и незначительно. |