Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Government - Управление"

Примеры: Government - Управление
The Office will liaise with, consult and coordinate policy advice, undertake analysis and monitors policy/program development across all agencies of government to improve government response towards gender equality. Управление будет поддерживать контакты, вести консультации, согласовывать политические рекомендации, проводить анализ и мониторинг разработки политики/программ в отношении всех учреждений правительства в целях усиления внимания правительства к вопросам гендерного равенства.
Cost of government, net of revenue in 1998/99 was ₤1,863,720. В 1998 - 1999 годах расходы на управление за вычетом поступлений составили 1863720 фунтов стерлингов.
According to the arrangement and authorization of the State Council, the office takes charge of relevant preparations for negotiations and agreements with what Mainland China calls the "Taiwan authorities" (i.e., the government of the Republic of China and its authorized government organizations). В соответствии с указом Государственного Совета, управление берёт на себя ответственность за подготовку к переговорам и соглашениям с тайваньскими властями (правительством Китайской Республики).
In 1941 the Independent State of Croatia was formed and an Office of General State Statistics existed during this time under the control of the presidential government. В 1941 году Независимое государство Хорватия создало Управление общего государственной статистики при Президенте.
At a time when many advanced countries run government deficits, GDP-linked bonds would improve risk management and bring down financing costs. В наше время, когда многие развитые страны имеют дефицит бюджета, облигации, привязанные к ВВП, помогли бы улучшить управление риском и снизить издержки финансирования.
Through a bilateral agreement of November 1999, UNDCP committed to provide $11,481,000 within the next three years, and government inputs were to amount to $800,000. В результате подписания в апреле 1999 года в Вене двустороннего протокола было создано национальное управление по контролю над наркотиками в Таджикистане.
In 1991, the British government, and Customs and Excise, decided they wanted to reclassify the Jaffa cake as a biscuit. В 1991 британское управление по пошлинам и сборам решило классифицировать "Джаффа" как печенье.
When the Fono is not in session, national government is provided by the Council of the three Faipule. В период между сессиями Фоно управление Территорией осуществляется Советом из трех фаипуле.
But, with time, all that enthusiasm passed, and the responsibilities of church government took hold of me, as you see. Но со временем энтузиазм проходит, а ответственность за управление церковью ложится тяжким грузом, как вы и видите.
Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank. Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.
To have a government which functions - that's what brought California out of the misery of 1850. Управление. Действующее правительство - вот что вывело Калифорнию из кошмара 1850 года.
The Office brought to the attention of government authorities several instances where human rights defenders were being accused, investigated or charged with incitement and defamation. Управление обратило внимание органов власти на несколько случаев возбуждения уголовных дел в отношении правозащитников по обвинению в подстрекательстве и диффамации.
Development of such a strategy should involve government agencies and all the major international stakeholders. Ключевыми сторонами в этом процессе могут быть Дунайская комиссия, Международная комиссия по защите реки Дунай, Главное управление ЕС по транспорту и энергии и Главное управление ЕС по окружающей среде.
At 1330 hours, an armed group raided the Water Resources Authority of Muzayrib, stealing 11 government motorcycles and some furniture. В 13 ч. 30 м. вооруженная группа совершила налет на Управление водных ресурсов в Музайрибе, похитив 11 служебных мотоциклов и мебель.
Even Peru's most important newspaper, El Comercio, recently suggested that Toledo resign, leaving his first minister and cabinet to run the government. Даже самая влиятельная газета Перу "Эль Комерсио" недавно предложила Толедо подать в отставку, передав управление государством своему первому министру и кабинету.
They believe that the Chinese government has not been held accountable or acknowledged their wrongdoings. Китайское правительство не признало вновь созданное управление и дел с ним не вело.
Here was reform "by the numbers": shrink the state, it was assumed, and government would run more smoothly. Это было преобразование по количественному принципу, мол, сократим чиновничий аппарат, и управление страной пойдет более гладко.
Coming from the North, governance smacks of conditionality to the South, which sees it more as good government through capacity-building. Пришедшее с Севера слово «управление» на Юге приобретает значение условности, где его понимают скорее как благое правление на основе наращивания потенциала.
UNDP support concentrated on building transparency and accountability of government functions, as well as citizen engagement with independent news media. Электронное управление и доступ к информации является самым низкозатратным компонентом программы демократического управления, на долю которого приходится менее 2 процентов от общих расходов.
ICTs offered new avenues for delivering basic services, including in areas such as agriculture, education, health, government, financial inclusion and access to knowledge. ИКТ открывает новые возможности для предоставления основных услуг, в частности в таких областях, как сельское хозяйство, образование, здравоохранение, государственное управление, охват финансовыми услугами всех слоев населения и доступ к знаниям.
After the March events, the initial focus must be placed clearly on return and reconstruction, decentralization/local government, security and standards directly supporting such priorities. После мартовских событий основной упор в ближайшее время, несомненно, должен делаться на таких вопросах, как возвращение и реконструкция, децентрализация/местное управление, безопасность и стандарты, что непосредственно содействует достижению приоритетных целей.
Our organization works in accordance to the industry best practices, including quality management, positive relationships with banks, government bodies, and emphasis on serving the clients. Организация осуществляет свою деятельность в соответствии с передовым мировым опытом, подразумевающим эффективное управление компанией, хорошие отношения с партнерскими банками, государственными регулирующими органами, местными органами власти, высоким качеством обслуживания клиентов.
But, unfortunately, Keynesian demand management is no panacea, either. Nor can the government always be the employer of last resort. Но, к несчастью, кейнсианское управление спросом не является панацеей также.
A city organized under a charter may choose different systems, including the "strong mayor" or "city manager" forms of government. Города, организованные согласно хартии, могут выбрать иную систему управления, в том числе управление города мэром или городским чиновником другого типа.
The Jagellonians governed Bohemia as absentee monarchs; their influence in the kingdom was minimal, and effective government fell to the regional nobility. Ягеллоны правили Чехией формально, их влияние в королевстве было минимальным, а реальное управление перешло в руки дворян на местах.