Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Government - Управление"

Примеры: Government - Управление
More generally, the Garda National Immigration Bureau was established by the Government in May 2000. Если говорить в более общем плане, то в мае 2000 года правительство создало Национальное управление иммиграционной полиции.
The High Commissioner urges the Government to strengthen human rights and international humanitarian law programmes and policies and mechanisms to ensure their effective implementation. Управление Верховного комиссара призывает правительство укрепить программы, политику и механизмы в области прав человека и международного гуманитарного права, обеспечив их эффективное осуществление.
The Institute continued to administer the funds donated to implement the two projects funded by the Government of the United States. Институт продолжал осуществлять управление средствами, безвозмездно предоставленными для осуществления двух проектов, финансируемых правительством Соединенных Штатов.
Improvement of the legal framework, central and local management and economics has been a consistent priority for the Latvian Government. Одной из важнейших задач правительства Латвии неизменно является совершенствование правовой базы, центральное и местное управление и экономика.
The Counter-Narcotics Directorate is liaising closely with provincial administrations on the implementation of the Government's opium poppy eradication campaign. Управление по борьбе с наркотиками работает в тесном взаимодействии с администрациями провинций в осуществлении правительственной кампании по ликвидации опийного мака.
In February 2003, the Office hosted a large exhibition from the Government of China on its space programmes. В феврале 2003 года Управление предоставило правительству Китая возможность провести большую выставку, посвященную космическим программам этой страны.
The dealers must present these documents along with their diamonds to the Government Diamond Office. Дилер должен представить эти документы вместе со своими алмазами в Государственное управление по алмазам.
As noted, the Government Diamond Office has also issued four Kimberley Process certificates for parcels with the correct chain of custody documentation. Как отмечалось, Государственное управление по алмазам также выдало четыре сертификата Кимберлийского процесса на партии, имевшие правильную документацию системы контроля.
In the last four years it has received a total of $7 million in assistance from the Government. За последние четыре года Управление получило от правительства помощь на общую сумму в 7 миллионов фидж. долларов.
For example, e-Government could be considered a subtheme of Government systems. Так, электронное управление можно считать частью темы «Системы управления».
The Project Central Office is in Budapest and it functions in accordance with the Agreement concluded between the Hungarian Government and the UN/ECE. Центральное управление проекта расположено в Будапеште и выполняет функции, предусмотренные Соглашением, заключенным между правительством Венгрии и ЕЭК ООН.
The Office of the Special Coordinator in collaboration with the Government of Kenya, organized the Expert Group Meeting, at which OAU was represented. В сотрудничестве с правительством Республики Кении Управление Специального координатора организовало заседание экспертной группы, на котором присутствовали представители ОАЕ.
Political obstacles include underdeveloped institutions, poor governance and too much intervention in the economy by the centralized Government. К политическим барьерам относятся неэффективные учреждения, плохое управление и чрезмерно централизованное вмешательство правительства в экономику.
The Government of Slovenia established the Office for Immigration and Refugees as an independent professional service. Правительство Словении учредило Управление по вопросам иммиграции и беженцев в качестве независимой службы, укомплектованной специалистами.
The Office does, however, compile a catalogue of measures each year that is submitted to the Government. Вместе с тем Управление ежегодно каталогизирует меры, и этот каталог представляется правительству.
Since that time the elected Government has retained full responsibility for comprehensive public sector management and good governance across the public sector. С этого момента избранное правительство взяло на себя полную ответственность за руководство и сознательное управление всем государственным сектором.
Furthermore, the Government Diamond Office is awaiting final delivery of Kimberley Process certificates from the London-based printer De La Rue. Кроме того, Государственное управление по алмазам ожидает окончательной доставки сертификата Кимберлийского процесса из лондонской типографии «Де ля рю».
The latter worked closely with NGOs to formulate recommendations and proposals to the Government through Parliament. Данное Управление тесно сотрудничает с НПО в процессе выработки рекомендаций и предложений для правительства, передаваемых через парламент.
The Government Office of Equal Opportunities opened the first pilot crisis management centre in January 2004. В январе 2004 года Государственное управление по обеспечению равных возможностей открыло первый экспериментальный центр по управлению кризисными ситуациями.
At the national level, his Government had introduced comprehensive reforms in the sectors of governance, law and order and justice. На национальном уровне его правительство проводит комплексные реформы в таких секторах, как управление, правоохранительная деятельность и юстиция.
The Government of Lesotho remains keenly aware that good environmental management requires concerted efforts from all members of the community. Правительство Лесото в полной мере осознает, что рациональное управление окружающей средой требует согласованных усилий всех членов общества.
I have asked IMF, the European Community and the Government of Germany to continue to second economists to my Office. Я просил Международный валютный фонд, Европейское сообщество и правительство Германии продолжать откомандировывать в мое Управление экономистов.
The Government ensures the implementation of the external and internal policies of the State and is responsible for the general management of public administration. Правительство обеспечивает осуществление внешней и внутренней политики государства и отвечает за общее руководство и управление страной.
As of 15 December 1997, the Office of the High Commissioner for Human Rights had received the reply of one Government, Ecuador. По состоянию на 15 декабря 1997 года Управление Верховного комиссара по правам человека получило ответ от правительства Эквадора.
In 1996, the Government decided to set up the Foreign Workers Administration. В 1996 году правительство приняло решение создать Управление по делам иностранных рабочих.