Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Government - Управление"

Примеры: Government - Управление
Good government requires good people at the helm who have leadership qualities and the best interests of the people at heart. Благое управление требует, чтобы у руля находились хорошие люди, обладающие качествами руководителя и принимающие близко к сердцу интересы народа.
In 1775 Anna Amalia handed over the business of government to her son Carl August. В 1775 Анна Амалия Брауншвейгская передала управление герцогством своему сыну Карлу Августу.
Mims graduated from Texas A&M University in 1966 with a major in government and minors in English and history. Мимз окончил Техасский университет А&М в 1966 году по специальностям «Муниципальное управление» и «Английский язык и история».
Before the reign of William III all the revenues of the kingdom were bestowed on the monarch for the general expenses of government. До правления Вильгельма III все доходы королевства были дарованы монарху для общих расходов на управление.
Maintenance and operation of the Panama Canal, including administration, sanitation, and government of the Canal Zone. Техническое обслуживание и эксплуатация Панамского канала, включая администрацию, санитарию и управление в зоне Панамского канала.
The Act also vacated the Utah territorial government, created an independent committee to oversee elections to prevent Mormon influence, and disenfranchised any former or present polygamist. Кроме того, закон освободил территориальное управление Юты, создав независимую комиссию для наблюдения за выборами, чтобы предотвратить влияние мормонов и лишить прав любого бывшего или настоящего многожёнца.
The OJC is an associated office in the Ministry of Justice, the government department responsible for support of the judiciary in England and Wales. Управление связано с Министерством юстиции - правительственным органом, ответственным за оказание поддержки судебной системе Англии и Уэльса.
Cabinet, comprising the Prime Minister and 12 Ministers, is the body which is responsible for the administration and management of the government of Samoa. Кабинет, включающий премьер-министра и 12 министров, отвечает за управление и функционирование правительства Самоа.
The Office of the Ombudsman has a constitutional duty to investigate complaints concerning alleged violations of the fundamental rights and freedoms committed by the government or its agents. Управление омбудсмана наделено конституционными полномочиями рассматривать жалобы, касающиеся якобы имевших место нарушений основных прав и свобод со стороны правительства или его представителей.
Furthermore, under article 18 the Office may request data and information that are deemed necessary for the detection of money laundering from other government bodies and organizations. Кроме того, согласно статье 18 Управление может запросить у других правительственных органов и организаций данные и информацию, которые оно сочтет необходимыми для выявления отмывания денег.
In phase II of the concession review, FDA increased the standing of civil society and government ministries. В ходе второго этапа проведения обзора Управление лесного хозяйства более активно привлекало организации гражданского общества и правительственные министерства.
Len Cook, the United Kingdom National Statistician, recently commissioned an external review of how the Office for National Statistics measures government output and productivity. Недавно Лен Кук, Главный государственный статистик Соединенного Королевства поручил провести внешний обзор в отношении того, каким образом Управление национальной статистики измеряет выпуск и производительность органов государственного управления.
The Public Protector plays an important role in safeguarding citizens against improper or prejudicial conduct by the State or public administration across the three spheres of government. Управление государственного защитника играет важную роль в защите граждан от неправомерных или пагубных действий государства или государственных административных органов на всех трех уровнях управления.
Despite the existence of small-scale manufacturing, agriculture, and viticulture, it is retail and government administration that provide the primary impetus of local economy. Несмотря на существование мелкомасштабного производства, сельского хозяйства и виноградарства, именно розничная торговля и государственное управление обеспечивают основной импульс местной экономики.
Possessed of a strong intelligence, McCain did well in a few subjects that interested him, such as English literature, history, and government. Маккейн получал хорошие отметки лишь по тем предметам, которые его интересовали: история, английская литература и государственное управление.
The concept of a government having a legitimate mandate to govern via the fair winning of a democratic election is a central idea of representative democracy. Концепция правительства, имеющего легитимный мандат на управление по результатам победы на демократических выборах, является центральной идеей представительной демократии.
By the middle of the 19th century, the Rothschilds had evolved from traders into fund managers, carefully tending to their own vast portfolio of government bonds. К середине XIX века Ротшильды ушли из торговли в управление капиталом, заботливо присматривая за их собственным обширным портфелем государственных облигаций.
Our sound fiscal management has been widely recognized, with all of the major credit ratings agencies upgrading the Philippines within our government's first year. Наше здоровое финансовое управление получило широкое признание, и все основные агентства кредитных рейтингов повысили статус Филиппин в течение первого года работы нашего правительства.
Simultaneously, the international community must help make the unity government work by recognizing Hamas' right to govern in exchange for a performance-based stability plan. Одновременно международное сообщество должно помочь работе правительства путем признания права «Хамас» на управление в обмен на план стабилизации обстановки.
It is an entity of the Peruvian government responsible for managing the energy and mining sectors of Peru. Министерство энергетики и горнорудной промышленности Перу отвечает за управление энергетикой и горнодобывающей промышленностью Перу.
The revision of the East India Company's charter was approaching, and he held that the government of India should be transferred directly to the crown. Приближался пересмотр устава Ост-Индской компании, и он полагал, что управление Индией должно быть передано непосредственно королевской власти.
At home, we must liberalize our economies, minimize the burden of government and lift all restrictions on the free operation of the market. Дома мы должны провести либерализацию наших экономик, понизить до минимума расходы на управление и снять все ограничения на свободное функционирование рынка.
The Harare Commonwealth Declaration of 1991 identified just and honest government as key components of Commonwealth values. Харарская декларация Содружества от 1991 года определила справедливое и честное управление как ключевые компоненты ценностей Содружества.
Governance. To have a government which functions - that's what brought California out of the misery of 1850. Управление. Действующее правительство - вот что вывело Калифорнию из кошмара 1850 года.
In the 21st century, the SEC remains one of the most powerful government agencies. В 30-е годы Главное управление СС было одним из наиболее могущественных управлений СС.