Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Government - Управление"

Примеры: Government - Управление
The Committee notes the large number of government departments and attached agencies as well as legislation dedicated to migration issues, including RA 8042, the Philippine Overseas Employment Administration (POEA) and the Overseas Workers' Welfare Administration (OWWA). Комитет отмечает наличие большого числа государственных департаментов и приданных им учреждений, а также законов по вопросам миграции, включая РЗ 8042, Филиппинское управление по трудоустройству за рубежом (ФУТР) и Управление по социальному обеспечению работающих за рубежом (УСОРЗ).
I think they will require future assistance, and we stand ready to support the United Nations until the transfer of the administration to a new East Timorese government, and to support the future East Timorese government. Думаю, что в будущем потребуется дополнительная помощь, и мы готовы поддерживать Организацию Объединенных Наций до тех пор, пока управление не будет передано новому правительству Восточного Тимора, а в будущем будем помогать правительству Восточного Тимора.
In 2005, Geraldine Fraser-Moleketi13 defined global governance as "the activities and processes of government and governing located at several different government levels; that is local, national, regional and global". В работе Джеральдины Фразер-Молекети 2005 года13 глобальное управление определяется как «действия правительства и процессы управления, осуществляемые на нескольких различных уровнях государственного управления, т.е. на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях».
The National Nuclear Energy Commission (Portuguese: Comissão Nacional de Energia Nuclear; CNEN) is the Brazilian government agency responsible for the orientation, planning, supervision, and control of Brazil's nuclear program. Национальная атомная энергетическая комиссия Бразилии является бразильским государственным ведомством, отвечающим за ориентацию, планирование, контроль и управление ядерной программой Бразилии.
Where Governments are unwilling or unable to meet their human rights obligations, corruption or an absence of government might affect business activities and some companies might seek to take advantage of weak governance for short-term profit; (c) Situations of authoritarian governance. Если управление деятельностью добывающих предприятий осуществляется неэффективно, то такая деятельность может приводить к возникновению определенных экологических рисков, что может отрицательно сказываться на осуществлении прав человека.
The government and administration of the 18 departments, with the exception of the forces of law and order, fall under a Departmental Board and a municipal intendant (art. 262). Управление и административная деятельность в 18 департаментах осуществляются, за исключением службы государственной безопасности, департаментскими хунтами и мэрами (статья 262).
BMW owns a 50% stake, Brilliance owns a 40.5% stake, and the Shenyang municipal government owns a 9.5% stake. ВМШ владеет 50% акций, Brilliance Auto 40,5%, а муниципальное управление Шэньяна 9,5%.
In Imperial China, the county was a significant administrative unit because it marked the lowest level of the imperial bureaucratic structure; in other words, it was the lowest level that the government reached. В императорском Китае уезд был важной административной единицей, так как он являлся низшим уровнем имперской бюрократической структуры - управление на более низких уровнях базировалось на неформальной небюрократизированной системе.
In order to ensure that everyone enjoys equal access to cultural sources, the competent government department has provided readers in the suburbs of the capital, Algiers, with 12 mobile libraries, equipped with a range of written and audio-visual materials. В целях обеспечения равного доступа к средствам культуры министерское управление по вопросам культуры организовало в пригородах столицы страны 12 передвижных библиотек, располагающих обширным фондом печатных и аудиовизуальных художественных произведений.
In January 2004, Act No. 25.875 on the Office of the Procurator on the Prison System had entered into force, converting the Office from a government body into an independent one. Управление прокурора по системе тюрем было создано в январе 2004 года решением N 25875, что преобразовало государственную структуру в независимую.
Still with regard to the Office of the High Commissioner, two national immigrant support centres are being set up, one in Lisbon and one in Porto; they are conceived of as innovative centres representing the government authorities in immigrant circles. Управление Верховного комиссара по делам иммиграции и этнических меньшинств в настоящее время проводит работу по созданию в Лиссабоне и Порто двух национальных центров оказания помощи иммигрантам.
After the Phu Wiang National Park had been established in 1991, the Khon Kaen province and Phu Wiang district administrations, the Tourism Authority of Thailand, the Department of Mineral Resources, and other government agencies recognized the importance of the dinosaur sites in the national park. После создания в 1991 году Национального парка Пху-Вианг, администрация провинции Кхонкэн, Туристическое управление Таиланда, Департамент природных ресурсов и другие государственные органы признали важность мест обнаружения ископаемых динозавров.
Human Rights Watch also criticised the Azerbaijani government and the Baku City Authority for carrying out forced evictions against local residents, in order to allow for the demolition of flats to make way for construction in the neighbourhood where the Baku Crystal Hall was built. «Human Rights Watch» также подвергла критике правительство Азербайджана и Управление города Баку за принудительное выселение местных жителей для сноса домов на территории, предназначенной для строительства Бакинского Хрустального Зала.
As Master of the Ordnance Warwick presided over an increasingly important government department, which centrally managed the storage and commissioning of the state's artillery, munitions, and small arms. Будучи мастер-генералом артиллерии, Амброуз заведовал важным правительственным департаментом, отвечавшим за централизованное управление хранением, вводом в эксплуатацию артиллерии, боеприпасов и стрелкового вооружения.
The 1982 law passed by the government of Pierre Mauroy introduced three new elements: The administrative stewardship of the Prefect was replaced by a legal check and balance exercised by the administrative courts and the regional courts of audit. Закон 1982 года, утверждённый правительством Пьера Моруа, ввёл три новых элемента: Административное управление Префекта было заменено законодательными проверками, выполняемыми административными судами и региональными судами по аудиту.
Since 2009, the United States' National Archives and Records Administration (NARA) has been conducting and centralizing the results of a self-assessment on RAM performed by each United States government department. С 2009 года Национальное управление архивов и документации Соединенных Штатов (НУАД) организовывало самостоятельную оценку ВДА в каждом из правительственных департаментов Соединенных Штатов и централизованным способом получала соответствующие результаты.
The period of reform and 'enlightened despotism' under the Bourbons focused on centralizing and modernizing the Spanish government, and improvement of infrastructure, beginning with the rule of King Charles III and the work of his minister, José Moñino, count of Floridablanca. Это был период реформ и «просвещённого деспотизма», во течение которого модернизировались испанское государственное управление, инфраструктура и институты, достигнув расцвета при правлении Карла III и его министре Хосе Флоридабланка.
The ZMapp drug is a result of the collaboration between Mapp Biopharmaceutical, LeafBio (the commercial arm of Mapp Biopharmaceutical), Defyrus Inc. (Toronto), the U.S. government and the Public Health Agency of Canada. Созданием препарата занимается фирма Марр Biopharmaceutical из калифорнийского города Сан-Диего, её подразделение LeafBio, Defyrus Inc. (Торонто), правительство США и Управление здравоохранения Канады.
Meanwhile the Republic of China, established in 1912, moved its seat of government to Taiwan and has since continued to exercise effective rule over its territories of Taiwan, Penghu (Pescadores), Kinmen (Quemoy) and Matsu. В этой связи Китайская Республика, созданная в 1912 году, перевела штаб-квартиру своего правительства на Тайвань и впоследствии осуществляла эффективное управление территориями Тайваня Пэнху (Пескадорес), Киньмэн (Кемой) и Мацу.
Following the nationalization process of estates in 1975, the management of estates was vested with two government corporations, i.e. the Janatha Estate Development Board and the Sri Lanka State Plantation Corporation. После процесса национализации поместий в 1975 году управление поместьями было возложено на две правительственные корпорации, а именно на Совет по развитию поместий Джанатха и на Шри-ланкийскую государственную корпорацию плантаций.
Ms. Abaka said that it was a commendable fact that the Office on the Status of Women was so highly placed within the machinery of government, and that provincial OSWs were now being set up. Г-жа Абака говорит, что следует отметить тот факт, что Управление по положению женщин занимает столь высокое место в структуре правительства и что в настоящее время создаются провинциальные отделения УПЖ.
A special government building fund provides funding for the building of day-care centres in cooperation with the NGOs, turning them over to the municipal authority which in turn passes the centre on to the NGO for day-to-day operation. Специальный государственный строительный фонд финансирует строительство детских центров в сотрудничестве с НПО, передавая их муниципальным властям, которые в свою очередь передают управление этими центрами в руки НПО.
The Office has also developed Language Line, a telephone interpreting service launched in April 2003 that aims to support improved access to government services for people who speak limited or no English. В апреле 2003 года Управление также создало "многоязычную линию"- телефонную переводческую службу, которая занимается предоставлением доступа к государственным
By the resolution of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union of March 24, 1988, and according to subsequent implementation directives of the government, an authorized representative of Moscow was appointed to the territory. Об институциональных изменениях, происходящих в Хорватии, свидетельствует тот факт, что в 2005 году Управление по вопросам равноправия мужчин и женщин начнет подготовку новой Национальной стратегии на пятилетний период 2005-2010 годов.
Compiling trade statistics with a view to determining Botswana's terms of trade and their impact on government flow of funds. 1986 год экономист, Управление политики и планирования международных обменов, Министерство внешней торговли и международного экономического сотрудничества