Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Government - Управление"

Примеры: Government - Управление
This function was previously carried out by the Office of Government Commerce (part of the Treasury). Ранее эта функция была возложена на Управление государственной торговли (входит в состав министерства финансов).
Source: Government Gold and Diamond Office, Freetown. Источник: Государственное управление по золоту и алмазам, Фритаун.
In November 2001, the Government established an ACT Office for Women that reports directly to the Chief Minister. В ноябре 2001 года по инициативе правительства было создано Управление по делам женщин АСТ, которое подчиняется непосредственно главному министру.
The result has been largely positive in making the exercise of Government more democratic and transparent. Это в целом дало положительный эффект и, в частности, сделало государственное управление более демократическим и транспарентным.
The Office also supported the Government in setting up a council to take over refugee status determination in 2004. Управление также оказало правительству помощь в создании совета, который в 2004 году возьмет на себя функции определения статуса беженцев.
The Office then provided technical assistance to the Government in drafting the necessary regulations. После этого Управление оказало правительству техническую помощь в разработке необходимых правовых положений.
Employers, Trade Unions, the Equality Authority and the Government are developing specific measures to prevent racism in the workplace. Работодатели, профсоюзы, Управление по вопросам равноправия и правительство разрабатывают конкретные меры с целью предотвращения расизма на работе.
The Government issues licences to operate private schools. Правительство выдает лицензии на управление частными школами.
Indirect costs are also referred to as overheads. (United Kingdom, Office of Government Commerce,). Косвенные расходы называются также накладными расходами (Соединенное Королевство, Управление государственных закупок,).
The Office also provides professional and administrative support to the Government Commission for Solving Open Issues Relating to Religious Communities. Управление также оказывает экспертную и административную поддержку Правительственной комиссии по решению открытых вопросов, связанных с религиозными общинами.
Some Government and major groups representatives advocated co-management at the Bureau level within the new institutional framework for sustainable development. Некоторые правительства и представители основных групп выступили за совместное управление на уровне Президиума в рамках новых институциональных рамок устойчивого развития.
Also, in 2007 the Government established the Office of Female Entrepreneurship in the Ministry of the Economy and Budget. В 2007 году правительство создало также при Министерстве экономики и финансов Управление по предпринимательской деятельности женщин.
UNIPSIL provided support for organizing a regional seminar on youth employment, sponsored by the Government of Austria and the Peacebuilding Support Office. ОПООНМСЛ оказало поддержку организации регионального семинара по вопросам занятости среди молодежи, инициаторами которого были правительство Австрии и Управление по поддержке миростроительства.
A Public Complaints Bureau was established in 2004, which is mandated with investigating complaints regarding the administrative actions of all Government departments and agencies. В 2004 году было создано Управление общественных жалоб, которое уполномочено расследовать жалобы, касающиеся административных действий всех государственных министерств и ведомств.
The Department also notes that the Government of Maldives provides full funding for all programmes that are tailored for the development of the inmates. Управление также отмечает, что правительство Мальдивских островов предоставляет полное финансирование всех программ, которые направлены на развитие заключенных.
It advises the Government on issues to do with ethnic New Zealanders. Управление консультирует правительство по вопросам, касающимся новозеландцев, принадлежащих к этническим группам.
The Government has created a department and has budgeted for this exercise. Правительство создало соответствующее управление и профинансировало его с целью осуществления этих функций.
Transport Scotland is an executive agency of the Scottish Government. Одним из исполнительных органов шотландского правительства является Транспортное управление Шотландии.
The Government Diamond Office has uploaded production data as required by the Kimberley Process Certification Scheme. Государственное управление по алмазам разместило информацию о добыче в соответствии с требованиями Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
Accordingly, the Office requested the Government of Kuwait to extend the project until 31 March 2011. Поэтому Управление обратилось к правительству Кувейта с просьбой продлить этот проект до 31 марта 2011 года.
My Office is ready to provide the Government with all the technical assistance it needs to implement a suitable legal framework. Управление Верховного комиссара готово предоставить правительству любую техническую помощь, которая ему потребуется для формирования соответствующей правовой базы.
Persistent de facto discrimination against women stemmed from both religious influence and a Government that had been characterized by strong, centralized patriarchal rule. Сохраняющаяся де-факто дискриминация в отношении женщин объясняется как влиянием религии, так и проведением правительством курса на жесткое централизованное патриархальное управление.
In the 1970s, however, the administration of schools was turned over to Government authorities. Однако в 70х годах прошлого столетия управление такими школами было передано в ведение государственных органов власти.
The public consultation process has now closed, and the Office for Women will provide recommendations to Government for consideration in 2010. Процесс общественных консультаций уже завершен, и Управление по делам женщин в новом году представит на рассмотрение правительства свои рекомендации.
The Evaluation Office organized a workshop to examine various dimensions of engaging with the national Government in countries where ADRs are carried out. Управление по вопросам оценки организовало семинар-практикум для рассмотрения различных аспектов взаимодействия с национальными правительствами в странах, где проводятся ОРР.