| I'm not in a mood for your games, man. | Я не в настроении для твоих игр, мужик. |
| Somewhere in here lost in one of his games. | Где-то здесь, за одной из своих игр. |
| Come on, Jake, this is no time for games. | Давай, Джейк, сейчас не время для игр. |
| Peter, I think you should stick to thinking up drinking games. | Питер, я думаю, тебе стоит вернуться к изобретению новых алкогольных игр. |
| No bosses, dress code, no company softball games. | Нет боссов, дресс-кодов, игр в софтбол всей компанией. |
| I took it after one of Adam's soccer games. | Я сделала ее после одной из игр по футболу Адама. |
| But you know, this one's different from the first two games. | Но пойми, это отличается от первых двух игр. |
| I'm tired of the games and the backbiting. | Я устал от игр и клеветы. |
| No more stalling, no more games. | Больше никакой хитрости, никаких игр. |
| I won a goldfish once in one of those games. | Я однажды выиграла золотую рыбку в одной из этих игр. |
| Check it out - Ten games in one table. | Зацени. Десять игр на одном столе. |
| I've only crushed you in nine out of ten games. | Я разгромил тебя только в 9 из 10 игр. |
| I'm not in the mood for games, Sidney. | Я не в настроении для игр, Сидни. |
| Okay, no more lies, no more games. | Так, больше никакой лжи, никаких игр. |
| I don't have time for games. | У меня нет времени для игр. |
| If we are excluded from the opening games... | Если нас исключат из вступительных игр... |
| Or be excluded from the games forever. | Или будете исключены из игр навсегда. |
| 35 high school games without an injury. | Тридцать пять игр и ни единой травмы. |
| Three years ago, he took a group of French stars there for some exhibition games. | Три года назад, он возил туда команду французских звёзд на несколько показательных игр. |
| We play most of our games in Arkansas. | Мы играем большинство наших игр в Арканзасе. |
| It was just another one of his mind games. | Это была просто одна из его интеллектуальных игр. |
| And I meant what I said... no more games. | Я правда имела в виду то, что сказала... больше никаких игр. |
| It's too late for games, Beau. | Уже слишком поздно для игр, Бо. |
| Yes, everything, except games. | Да, всё, кроме игр. |
| He's played quite a few games in Kenya. | Он довольно много игр провел в Кении. |