| Using this equation in the upper left I'm projecting that we need to win at least 99 games in order to make it to the postseason. | Используя это уравнение в левом верхнем углу, я предполагаю, что нам нужно выиграть не меньше 99 игр, чтобы выйти в плей-офф. |
| So do I go for better graphics or more games? | Так что выбрать - лучшую графику или больше игр? |
| Five, six games of ping-pong. | пять, шесть игр в пинг-понг. |
| Okay, guys, as usual, the loser of each event is eliminated from the games. | Итак, ребята, как и всегда, проигравший в каждой дисциплине выбывает из игр. |
| I got tons of ideas for games, you know? | У меня есть куча идея для игр, знаешь? |
| I mean, it wasn't the right time for board games. | Мы выбрали неподходящее время для игр. |
| I've made it clear I don't enjoy being disturbed during my games. | Я дал понять, я не люблю, когда меня отвлекают от моих игр. |
| I don't have time for games. | Соки, мне сейчас не до игр. |
| Programmes for creative expression, sports and games. | программ развития творческого потенциала, спортивных мероприятий и игр. |
| The NAP process started this approach and it included having human rights activities promoted through major national games particularly soccer, which incidentally, is the most racially integrated professional sport. | Такая практика была начата в рамках процесса НПД и предусматривала пропаганду правозащитных мероприятий в рамках крупных национальных игр, особенно футбола, который, кстати, является наиболее интегрированным с расовой точки зрения профессиональным видом спорта. |
| Image mode, for games that need to stream data from the CD or DVD during game play. | Image режим, для игр, которым необходимо, чтобы был вставлен в привод игровой CD или DVD. |
| Audrey, this is no time for schoolgirl games. | Одри, сейчас не время школьных игр в прятки! |
| I mean, it was the first time he ever came to one of my Little League games. | Тогда он в первый раз пришёл на одну их моих игр в Детской лиге. |
| Yes, they're all balls that he's collected from games he's played in... even some from little league. | Да, эти мячи он собрал за время игр, в которых участвовал... некоторые даже из малой лиги. |
| Given the importance of sports and games, the Government of India has taken several initiatives to improve the standard of sports in the country. | Учитывая важность спорта и спортивных игр, правительство Индии выступило с рядом инициатив по повышению уровня спортивной подготовки в стране. |
| Cento is a set of 7 card games for 2 to 6 players to play at home and on the road. | Cento это 7 оригинальных социальных игр для 2 - 6 игроков дома и на природе. |
| Gambling (any types of casinos, games including poker, roulette, bingo, baccarat, all types of betting), lottery tickets. | З.Азартные игры (любые разновидности казино, игр, включая покер, рулетку, бинго, баккара, букмекерство - все виды ставок на всевозможные события), лотерейные билеты. |
| Demolinux includes the GNOME and KDE environments, Enlightenment, StarOffice, lots of games, development tools, and a full load of utilities. | Demolinux включает среды GNOME и KDE, Enlightenment, StarOffice, большое количество игр, инструменты разработки и полный набор утилит. |
| 100 Wallpapers of games you to print in its PC! | 100 Wallpapers игр вы, котор нужно напечатать в своем пикокулоне! |
| However, from Japan via the Xbox LIVE community can not connect, so that the downloading of games and can not be made by other players. | Однако, начиная с Японии через ХЬох LIVE сообщество не может подключиться, так что загрузка игр и не могут быть сделаны другие игроки. |
| Objections or complaints concerning the operation of games have to be presented before the starting of the game that is subject to said objections or complaints. | Возражения или жалобы относительно проведения игр должны быть представлены перед началом игры, которая является объектом возражения или жалоб. |
| However, he continued to play during his free time, up to three or four games a week. | Тем не менее, он продолжал играть в футбол в свободное время, проводя до трёх-четырёх игр в неделю. |
| The team had previously done open world games but were disappointed with their quality and believe Lords of Shadow 2 will be an improvement over those. | Команда уже имела опыт разработки игр с открытым миром, но была недостаточно удовлетворена их качеством, но они верят, что Lords of Shadow 2 получится достаточно качественной. |
| At the time, Bubsy 3D was one of the few PlayStation games that ran in high resolution. | Bubsy 3D, однако, является одной из немногих игр PlayStation, которые работают в высоком разрешении графики. |
| The price of Ultimate titles had previously been just £5.50, which was typical for Spectrum arcade-style games at the time. | До этого игры Ultimate стоили 5,50 фунтов стерлингов, что было типично для аркадных игр для ZX Spectrum того времени. |