The quality of our games is constantly improving, as is the scale of the projects that we are currently working on. |
Качество создаваемых нами игр постоянно растет, вместе с ним растет и масштаб проектов, над которыми мы работаем. |
GameSpot's Chris Watters enjoyed the various pathways and methods of traversing each level with "compelling abilities", particularly the "Blink" power, and the freedom of choice which he said made Dishonored "one of the truly remarkable games of" 2012. |
Крис Уоттерс из GameSpot писал, что получил наслаждение от прохождения миссий различными способами и методами обхода, в частности отмечая способность «Перенос», значительно увеличивающей свободу, которая, по его словам, сделала Dishonored одной из действительно хороших игр 2012 года. |
After only two games with the Blues on November 10, 2011, he was again waived and was re-claimed by the Edmonton Oilers. |
После двух игр в составе «Блюз» 10 ноября Тэйлор снова оказался на драфте отказов, и вновь оказался востребован «Эдмонтон Ойлерз». |
Stealey went on to found an independent game company Interactive Magic (also specializing in vehicle simulators and strategy games), while Andy Hollis departed for Origin Systems, and Sandy Petersen joined id Software. |
Стили оставляет компанию, чтобы основать Interactive Magic, независимого разработчика симуляторов транспортных средств и стратегических игр, тогда как Энди Холлис (Andy Hollis) переходит в Origin Systems, а Сэнди Петерсен (Sandy Petersen) - в id Software. |
After a successful season with 37 games and one goal for Gazélec Ajaccio he joined to Tours but only played 33 matches in two seasons. |
После успешного сезона с 37 игр и одним голом за «Аяччо» он присоединился к команде «Тур», где принял участие только в 33 матчах за два сезона. |
Unlike previous games in the series, Marvel vs. Capcom 2 does not have character-specific endings, as the player will earn the same ending regardless of the characters they used to complete Arcade Mode. |
В отличие от предыдущих игр серии, в Marvel vs. Capcom 2 не предусмотрены уникальные концовки для каждого персонажа, игрок получит одинаковую концовку, независимо от выбранных им персонажей для «аркадного режима». |
He also invented several mechanical games: the Teleguide, which guides metal cars onto a track; and the SkeDoodle, a conceptual toy in which users draw images onto a globe-shaped screen. |
Он также изобрёл несколько механических игр, таких как «За рулём» - магнитная машинка, ездящая по нарисованной автодороге; SkeDoodle - концептуальная версия Волшебного экрана, только в форме шара. |
However, placing the ball through the ring was a rare event-the rings at Chichen Itza, for example, were set six meters off the playing field-and most games were likely won on points. |
Однако, такой исход был редок, поскольку, кольца висели довольно высоко (в Чичен-Итца, например, на высоте 6 м), поэтому бо́льшая часть игр выигрывалась по очкам. |
Luc Longley was a three-time NBA Championship winner with the Chicago Bulls and held the record for playing the most NBA games by an Australian (broken by Andrew Bogut during the 2015-16 season). |
Люк Лонгли стал трёхкратным победителем чемпионата НБА с «Чикаго Буллз» и долгое время держал рекорд по наибольшему количеству игр в лиге среди австралийцев (в сезоне 2015/2016 его побил Эндрю Богут). |
Following a 7-1 away defeat to relegation rivals Staines Town on 4 April, O'Driscoll resigned to retake his role as Director of Football; first team coaches Tristan Lewis and Delroy Preddie were appointed to take charge as joint managers for the remaining six games of the season. |
После поражения со счётом 7-1 от клуба Стейнз Таун 4 апреля, О'Дрисколл подал в отставку, чтобы вновь принять на себя роль Директора по футболу, первые тренеры команды Тристан Льюис и Делрой Предди были назначены на должности управляющих в течение оставшихся шести игр сезона. |
Alex Aagaard from What Culture believes that The Stanley Parable "will be regarded as one of the most pioneering games of all time" during videogames' transition from entertainment to a legitimate and respected art form. |
Алекс Аагард в статье для What Culture выразил надежду, что The Stanley Parable будет воспринята, как одна из самых инновационных игр всех времён, и поможет переходу видеоигр из разряда развлечений к форме искусства. |
The team won 45 games despite being down a starter in Washington and not having Abdul-Jabbar for nearly two months, but lost in the first round of the playoffs to Seattle. |
Команда выиграла 45 игр, несмотря на потерю Вашингтона и Абдула-Джаббара, который пропустил из-за травм почти 2 месяца, но уже в первом раунде плей-офф команда проиграла «Сиэтлу». |
Simulation of various processes, including computational fluid dynamics, physical, electrical, and electronic systems and circuits, as well as societies and social situations (notably war games) along with their habitats, among many others. |
Моделирование различных процессов, например в гидродинамике, физике, электрике, электронных системах и цепях, а также для моделирования общества и социальных ситуаций (в частности, военных игр), учитывая среду обитания и др. |
The Chinese Room Ltd (formerly Thechineseroom Limited until 11 June 2013) is a British independent video game development studio best known for exploration games, such as the Half-Life 2 mod Dear Esther, and co-developing its full-fledged remake. |
The Chinese Room Ltd (до 11 июня 2013 года - Thechineseroom Limited) - британская компания, независимый разработчик компьютерных игр, наиболее известная по играм в жанре квест, такой как Dear Esther, которая является модификацией Half-Life 2, и по совместной разработке её полноценного ремейка. |
Knight Lore was something of a revolution in the home computer game market, using a forced-perspective isometric viewpoint branded Filmation, the style of which would be extensively copied in other games, notable examples being Batman and Head Over Heels from Ocean Software. |
Knight Lore был чем-то вроде революции на рынке домашних компьютерных игр: в игре использовалась изометрическая перспектива на движке Filmation, и она в последующем была в значительной степени скопирована другими играми, такими, как Batman и Head Over Heels от Ocean Software. |
In addition to a live musical performance of "Devil Trigger" from Devil May Cry 5, the show also featured an orchestra that included composers Hans Zimmer, Lorne Balfe, and Harry Gregson-Williams which performed music from some of the nominated games. |
Помимо живого музыкального представления «Devil Trigger» от Devil May Cry 5, в шоу также был живой оркестр, в который вошли композиторы Ханс Циммер, Лорн Бэлф, Гарри Грегсон-Уильямс, Лена Рейн и Сара Шахнер, которые исполнили музыку из некоторых номинированных игр. |
He was drafted by the Flames in the 8th round, 166th overall, at the 1987 NHL Entry Draft, and played over 1,000 games in the NHL between 1989 and 2003. |
Выбран в восьмом раунде драфта 1987 года под общим 166-м номером, после чего в период с 1989 года по 2003-й провёл в НХЛ более 1000 игр. |
After six games including four wins, one draw and one defeat, Liverpool finished top of the group with 13 points to qualify for the knockout stage. |
После шести игр, среди которых было 4 победы, ничья и поражение, «Ливерпуль» с 13 очками вышел с первого места в группе в плей-офф. |
Nirn - Nirn is the name of the planet where The Elder Scrolls games are set in. |
Мундус (Нирн) - вымышленная планета, на которой происходят действия игр The Elder Scrolls. |
Volition also thought that the game, being a single-player title, has a great advantage, since most games with a diverse cast of characters are multiplayer-focused. |
Volition также считает, что будучи однопользовательской игрой, Agents of Mayhem имеет огромное преимущество, так как большинство игр со множеством различных персонажей ориентированы на многопользовательскую игру. |
Nancy Drew is featured in five films, two television shows, and a number of popular computer games; she also appears in a variety of merchandise sold around the world. |
По мотивам книг о Нэнси Дрю было снято пять фильмов, два телесериала, выпущено более 30 компьютерных игр; её изображение было использовано на разнообразных товарах, продаваемых во всём мире. |
How to Clear the Web cache - Pogo games get stale in a Web browser, and clearing the Web browser cache weekly can help restart your game. |
Очистка кэша временных файлов - При вызове игр Pogo из кэша обозревателя они устаревают, а еженедельная очистка этого кэша позволит загружать их самые свежие версии. |
Along with William Shatner's TekWar, also made by Capstone Software in 1995, Witchaven was one of the first games released to use an early version of the Build engine, which did not yet feature sloped ceilings and floor that 3D Realms added later in 1995. |
Вместе с William Shatner's TekWar, также разработанной Capstone Software в 1995 году, Witchaven была одной из первых игр, сделанной на ранней версии движка Build, который ещё не поддерживал наклонные полы и потолки, добавленные 3D Realms только в 1997 году. |
In 2009, Andrew Groen of GameZone ran a retrospective on Giants and suggested that the game's mix of humor and action inspired later games such as Ratchet & Clank and Jak and Daxter. |
В 2009 году Эндрю Гроен из GameZone провёл ретроспективу Giants и предположил, что сочетание в игре юмора и экшена вдохновило создателей более поздних игр, таких как Ratchet & Clank и Jak and Daxter. |
Juary was appointed as head coach of Eccellenza Basilicata amateurs Banzi in February 2009, but left only after two games (both ended in a loss), citing personal reasons that required his presence in Brazil. |
В феврале 2009 года Жуари был назначен главным тренером любительского клуба «Банзи», но покинул команду всего после двух игр (обе проиграны), сославшись на личные причины, которые требуют его присутствия в Бразилии. |