But you put Musial in right field and you won the pennant by 18 games. |
Но вы перевели Мусяла на правый фланг и выиграли подряд 18 игр. |
People come home from these games: |
Люди приходят домой с этих игр: |
Look, I know that I'm supposed to wait a couple of days before I ask you out again, but I'm over those kinds of games. |
Слушай, я знаю, что должен подождать пару дней прежде чем снова тебя приглашать, но я выше этих игр. |
with the Mars Rockets ahead by five games in the interplanetary standings. |
Марсианские Ракеты впереди на пять игр в межпланетных соревнованиях. |
I bring greetings, and congratulations on the opening of your games, |
Я передаю приветствия и поздравления на открытии ваших игр, префекта. |
I have a headache, dear. Please, no games. |
У меня болит голова, дорогая, мне не до игр. |
No games no TV no music no phone. |
Ни игр, ни телевизора, ни телефона. |
No games till your homework's done, promise? |
Обещай пока домашку не сделаешь, никаких игр. |
No games, no subterfuge, just straight for the jugular? |
Без игр, без уверток... Прямо взять и ударить по больному? |
So you think he went looking for the games and he found something else? |
То есть ты считаешь, что он отправился на поиски игр, а нашёл что-то совершенно другое? |
I didn't see any games this week. |
Как это не видел никаких игр? |
During the World Cup games, UNICEF and Korea will join forces to sponsor the Children's World Peace Festival. |
В ходе игр чемпионата мира ЮНИСЕФ и Корея совместно организуют Всемирный фестиваль мира для детей. |
The health crisis resulting from six decades of war games perpetrated on the people of Vieques had yet to be addressed. |
Еще предстоит ликвидировать кризисную ситуацию со здоровьем населения, создавшуюся в результате шести десятилетий военных игр, проводившихся на населении Вьекеса. |
The 12 completed packages, consisting of posters, booklets, games and maps, were presented at a formal ceremony held in 1996. |
На состоявшейся в 1996 году официальной церемонии были представлены 12 укомплектованных пакетов, состоящих из плакатов, буклетов, игр и географических карт. |
(b) Organization of traditional school games; |
Ь) организация традиционных школьных игр; |
Educational projects aimed at young people to stimulate early action and interest, and supported by contests, games, web sites, etc. |
Проекты в области просвещения, ориентированные на молодежь, призванные стимулировать скорейшее принятие мер и проявление заинтересованности и сопровождающиеся проведением конкурсов, игр, созданием веб-сайтов и т.д. |
Steps have been taken to increase the quality of games and their global legacy for the populations of the host city and country. |
Принимались меры в целях повышения уровня Игр, а также их значения в целом для жителей принимающего города и населения соответствующей страны. |
(Chinese authorities even pressed the International Olympic Committee to make such a declaration at the conclusion of the games.) |
(Китайские власти даже убеждали Международный Олимпийский Комитет сделать такое заявление в конце игр.) |
But Georgia today is a visibly different State than it was one year ago, with fewer games and new rules. |
Вместе с тем сегодняшняя Грузия, безусловно, отличается от того государства, каким она была год назад, стало меньше игр и появились новые правила. |
During the European week of action against racism, at the beginning of the football games, Romanian players and referees wore bands and T-shirts with anti-discrimination messages. |
В ходе недели общеевропейских действий против расизма румынские футболисты и футбольные судьи перед началом игр одевали на себя повязки и футболки с антидискриминационными лозунгами. |
One of the goals of the games is to introduce children to Wayuu traditions from an early age. |
Одна из целей этих игр заключается в том, чтобы с раннего возраста привлекать детей к участию в традиции «Вайю». |
The Micro Enterprise Acceleration Institute fully funded by HP provided an example of ICT programmes and serious games offered for young potential and established entrepreneurs. |
Представитель Института ускорения микропредпринимательства, полностью финансируемого компанией "Хьюлит-Пакард", представил пример программ ИКТ и деловых игр, предлагаемых молодым потенциальным и уже состоявшимся предпринимателям. |
We are especially thankful to those partners that do not engage in political games and do not build their business on the sufferings of ordinary people. |
Особо мы благодарны тем партнерам, которые не устраивают политических игр и не делают бизнес на горе простых людей. |
The polis, the city-States of those times, which were even more bellicose than today's States, respected the sacred nature of the games. |
Полисы, города-государства тех времен, которые были даже еще более воинственными, чем современные государства, уважали священный характер Игр. |
I have had my fill of playing his mind games. |
Я устал от его игр разума. |