Don't tell me you don't approve of games, Jane. |
Не говорите, что не одобряете игр, Джейн. |
While I'm not the type to partake in wedding shower games, my wife insisted. |
Хоть я и не из тех, кто принимает участие в потоке свадебных игр, моя жена настаивает. |
Orion of Sparta is winner of the sacred games. |
Орион сказал Спарта победителем священных игр! |
Want me to enumerate you a list of games? |
Хочешь, я перечислю тебе список игр? |
I just thought we'd have a few games under our belt before he showed up and told me everything I'm doing wrong. |
Я думал, у нас будет несколько игр за плечами до того, как он появится и скажет, что я делаю не так. |
Look, no more tests, no more games. |
Слушай, никаких больше проверок, никаких игр. |
For the beijing games, china picked famed director |
Для пекинских игр, Китай выбрал известного режиссёра |
How many games of Doctors And Nurses? |
Сколько было игр во врачей и медсестёр? |
I'm afraid I'm getting a little too old for such games, my lord. |
Я слишком стар для таких игр. Кромвель хочет вас видеть. |
There'll be no more games from now on- |
С этого момента - больше никаких игр |
How many football games on TV today? |
Сколько футбольных игр сегодня по телевизору? |
Those are some large sums of money leaving your account of late, and it seems to correspond with significant key matches throughout the games. |
Те крупные суммы денег, снятые с твоего счёта в последнее время, и похоже, что они совпадают с основными ключевыми матчами по ходу игр. |
Is it safe to buy your games online? |
Насколько безопасна покупка ваших игр в интернете? |
You select the type of game (or games' set) that you want to use for tournament and make general rules of tournament. |
Вы определяете игру (или набор игр) по которой вы хотите проводить турнир, составляете общий регламент проведения турнира. |
It's our "next" RPG after Oblivion while also being the sequel to one of the greatest games in the history of electronics. |
Это наша следующая RPG после Oblivion, а одновременно сиквел к одной из величайших игр в истории электроники. |
They gave these MIT students a bunch of games, |
Они дали студентам МТИ кучу игр. |
I'll explain what're looking at three trends. This is what's going on in the games industry right now. |
Объясню, что это значит. Мы изучили три тенденции индустрии игр в настоящее время. |
But 83 percent of games don't have any mature content whatsoever, so it's just not true. |
Но в 83 процентах игр нет никакого содержимого "для взрослых", так что в этом нет правды. |
How can we take those feelings from games and apply them to real-world work? |
Как же нам повзаимствовать эти чувства из игр и применить их в реальной работе? |
And all the games that he played |
От всех игр, в которые играл |
Fireworks displays, the rules of games, the smell of perfume: no. |
Узоры фейерверков, правила игр, парфюмерные запахи - тоже нет. |
Erin can squeeze a couple more golf games in, right? |
Эрин может устроить еще пару игр в гольф, точно? |
Train him for the games, let him hope, then blow him away. |
Натренируешь его для игр, дашь ему надежду, а потом пустишь в дело. |
Carl Hubble struck out five heavy hitters in succession at one of the All-Star games. |
Во время одной из игр всех звёзд Карл Хаббл выбил из игры подряд 5 лучших игроков. |
A day without your TV and games, with some military history thrown in, if you're very lucky. |
Целый день без телевизоров и игр, но с элементами военной истории, если вам повезет. |