| How many games of doctors and nurses? | Как много игр в докторов и медсестёр? |
| Is this how you make a living, repairing vintage arcade games? | Так вы так живете, чините старомодные аркадные автоматы для игр? |
| I bowled seven full games, I'm being recruited for leagues, so... | Я закончил 7 полных игр и прошел в финал, и... |
| He played sixty five games, scoring one goal and in July 2007 again returned to play for Standard Liège. | Он сыграл 65 игр в чемпионате, забив один гол, и в июле 2007 года снова вернулся в «Стандард». |
| There were a small number of PC ports of smooth scrolling arcade games in the early 1980s, including Moon Patrol and Defender. | В начале 1980-х существовало небольшое количество портированных с аркадных автоматов на IBM PC игр с плавным скроллингом, среди которых были игры Moon Patrol и Defender. |
| You know, there's a lot of games | Ты знаешь, есть много игр. |
| No more mind games, and no more underhanded jabs. | Никаких больше игр разума, и никаких больше закулисных уколов. |
| Sookie, I don't have time for games right now. | Соки, мне сейчас не до игр. |
| SegaSonic the Hedgehog was developed by Sega AM3, an internal Sega division that created games for arcade cabinets, with assistance from Sonic Team. | SegaSonic the Hedgehog была разработана студией Sonic Team совместно с Sega AM3, занимающаяся созданием игр для аркадных автоматов. |
| Enforcer is as a purely action third-person shooter, not containing elements of strategy game unlike the previous games. | Эта игра представляет собой шутер от третьего лица, а не тактическую пошаговую стратегию, в отличие от предыдущих игр. |
| Since that time Andrey has played 25 games for Russia and is one of the irreplaceable players of the team. | С тех пор провел 25 игр в регбийке национальной сборной России, являясь одним из незаменимых игроков в команде. |
| Data is drawn from the original trilogy films, radio dramas, novels, short stories, graphic novels, and computer games. | Данные для написаны были взяты из оригинальной кинотрилогии, радиопостановок, романов, рассказов, графических романов и компьютерных игр. |
| The frequency of complete games has evolved since the early days of baseball. | Частота полных игр значительно изменилась со времён основания игр до наших дней. |
| During Young's one year with the Canton team, he won 15 games and lost 15. | За первый год в Кантоне он выиграл 15 игр и столько же проиграл. |
| Examples of this can be seen on the Killer List of Videogames for games such as Star Wars, Sinistar or Discs of Tron. | Примерами игр в таком корпусе являются Star Wars, Sinistar, Discs of Tron. |
| Initially a small company focused on its own content, it grew in profile through developing games with larger companies such as Sega and Disney Interactive Studios. | Позднее компания выросла за счёт разработки игр для крупных компаний, таких как Sega и Disney Interactive Studios. |
| The series began in 1992 with Caesar, set in the Roman Empire, and so far consists of twelve games, including expansion packs. | Серия началась в 1993 году с игры Caesar и пока состоит из десяти игр, включая дополнения. |
| Immediately afterwards, they shed most of Interplay's publisher functions and signed a long-term agreement under which Vivendi Universal would publish Interplay's games. | Сразу после этого издательский бизнес Interplay был остановлен, и компания подписала соглашение, по которому издателем её игр становится Vivendi. |
| The next year in 2000, Ubisoft acquired Red Storm Entertainment, which had successfully produced games based on Tom Clancy novels. | В 2000 году Ubisoft приобрела американскую студию Red Storm Entertainment, разработчика игр по мотивам книг Тома Клэнси. |
| Between January 22 and February 2, he missed six games with a left hip injury. | С 22 января по 2 февраля Уайтсайд пропустил 6 игр регулярного сезона из-за травмы левого бедра. |
| Fireworks displays, the rules of games, the smell of perfume: no. | Узоры фейерверков, правила игр, парфюмерные запахи - тоже нет. |
| And with 10 extra years, you might even have enough time to play a few more games. | А с дополнительными 10 годами жизни, может быть, вы даже найдёте время поиграть ещё и в пару игр. |
| I tried to pray, I tried all sorts of memorization games. | Я пробовал молиться, пробовал все виды игр на запоминание. |
| How can we take those feelings from games and apply them to real-world work? | Как же нам повзаимствовать эти чувства из игр и применить их в реальной работе? |
| As of December 2018, over 91 million consoles and more than 876 million PlayStation 4 games have been sold worldwide. | На начало 2019 года по всему миру было продано 91,6 миллиона консолей PlayStation 4 и 876 миллионов игр для них. |