There are no NBA or college games tonight. |
Сегодня нет игр ни НБА, ни университетской лиги. |
Bob, I'm in no mood for games. |
Боб, у меня нет настроения для игр. |
He comes in for Gatorade after the games. |
Он приходит сюда за водой после игр. |
An evening of games and frivolity will do us all a world of good. |
Вечер игр и развлечений пойдет нам только на пользу. |
So the social committee is planning a game night, and I'm taking a poll on board games. |
Соц. комитет планирует ночь игр и я делаю опрос о настольных играх. |
Unlike the previous games, this time you will not be playing individually but playing as a group. |
В отличие от предыдущих игр, в этот раз вы не будете играть по отдельности, а сыграете группами. |
Using these limited number of games, you must try and obtain as much money as possible. |
Используя это ограниченное количество игр, вы должны попытаться получить как можно больше денег. |
I don't have computer games on my work computer. |
У меня нет игр на рабочем компьютере. |
My cousin tim fixes nba games. |
Мой кузен Тим подтасовывал результаты игр НБА. |
According to my research, Swords of Saturn was one of the best games of the era. |
В соответствии с моими исследованиями Мечи Сатурна была одной из лучших игр своего времени. |
The Mets have 7 5 games on cable this year. |
Метс в этом году покажут 75 игр по ТВ. |
There were no such games then. |
Тогда ещё не было таких игр. |
I see you... taking photos at the games and stuff. |
Я видел, как ты снимаешь во время игр и не только. |
Until you are a fan of the winter games. |
Если только вы не фанат зимних игр. |
Walter Morgan's whole life was about games, impersonation, deception. |
Вся жизнь Уолтера Моргана состояла из игр, притворства, обмана. |
Beyond sport itself, we fully subscribe to the ideals of the Olympic Movement, as proclaimed even during the games in ancient Greece. |
Помимо самого спорта мы полностью поддерживаем идеалы Олимпийского движения, как провозглашалось во время игр даже в Древней Греции. |
They're sick of the games. |
Их уже тошнит от твоих игр. |
Various subjects were addressed through games, role play and individual activities. |
Различные темы рассматривались с помощью игр, ролевых инсценировок и индивидуальной деятельности. |
Organized, implemented and established a carpentry workshop for the production of educational games for children at UNRWA schools in Jordan. |
Провела организационные мероприятия по созданию столярной мастерской для изготовления учебных игр для детей, обучающихся в школах БАПОР в Иордании. |
Teachers and children participated in the production of these games. |
В изготовлении этих игр участвовали учителя и дети. |
In ancient Greece peace was highly valued, since all hostilities ceased during the games that took place in Olympia. |
В Древней Греции мир ценили очень высоко, поскольку на время игр, которые происходили в Олимпии, военные действия прекращались. |
He requested the incorporation of the organization of two world indigenous nations games in the programme of activities for the Decade. |
Он просил включить вопрос об организации двух игр коренных народов мира в программу мероприятий Десятилетия. |
Since 2003, measures had been taken to monitor Internet content and regulate Internet cafés and games. |
С 2003 года были приняты меры по контролю над содержанием Интернета и регулированием деятельности Интернет-кафе и содержания игр. |
It was a disservice to children to hold them hostage to political games and circumstances. |
Положение детей не улучшится, если они станут заложниками политических игр или конъюнктурных соображений. |
The extreme optical shooting simulator is used for team military games and sport competitions and as a tactical training device. |
Экстремальный оптический симулятор стрельбы используется для командных военных игр, спортивных состязаний и в качестве тактического тренажера. |