| There are no NBA or college games tonight. | Сегодня нет игр ни НБА, ни университетской лиги. |
| Bob, I'm in no mood for games. | Боб, у меня нет настроения для игр. |
| He comes in for Gatorade after the games. | Он приходит сюда за водой после игр. |
| An evening of games and frivolity will do us all a world of good. | Вечер игр и развлечений пойдет нам только на пользу. |
| So the social committee is planning a game night, and I'm taking a poll on board games. | Соц. комитет планирует ночь игр и я делаю опрос о настольных играх. |
| Unlike the previous games, this time you will not be playing individually but playing as a group. | В отличие от предыдущих игр, в этот раз вы не будете играть по отдельности, а сыграете группами. |
| Using these limited number of games, you must try and obtain as much money as possible. | Используя это ограниченное количество игр, вы должны попытаться получить как можно больше денег. |
| I don't have computer games on my work computer. | У меня нет игр на рабочем компьютере. |
| My cousin tim fixes nba games. | Мой кузен Тим подтасовывал результаты игр НБА. |
| According to my research, Swords of Saturn was one of the best games of the era. | В соответствии с моими исследованиями Мечи Сатурна была одной из лучших игр своего времени. |
| The Mets have 7 5 games on cable this year. | Метс в этом году покажут 75 игр по ТВ. |
| There were no such games then. | Тогда ещё не было таких игр. |
| I see you... taking photos at the games and stuff. | Я видел, как ты снимаешь во время игр и не только. |
| Until you are a fan of the winter games. | Если только вы не фанат зимних игр. |
| Walter Morgan's whole life was about games, impersonation, deception. | Вся жизнь Уолтера Моргана состояла из игр, притворства, обмана. |
| Beyond sport itself, we fully subscribe to the ideals of the Olympic Movement, as proclaimed even during the games in ancient Greece. | Помимо самого спорта мы полностью поддерживаем идеалы Олимпийского движения, как провозглашалось во время игр даже в Древней Греции. |
| They're sick of the games. | Их уже тошнит от твоих игр. |
| Various subjects were addressed through games, role play and individual activities. | Различные темы рассматривались с помощью игр, ролевых инсценировок и индивидуальной деятельности. |
| Organized, implemented and established a carpentry workshop for the production of educational games for children at UNRWA schools in Jordan. | Провела организационные мероприятия по созданию столярной мастерской для изготовления учебных игр для детей, обучающихся в школах БАПОР в Иордании. |
| Teachers and children participated in the production of these games. | В изготовлении этих игр участвовали учителя и дети. |
| In ancient Greece peace was highly valued, since all hostilities ceased during the games that took place in Olympia. | В Древней Греции мир ценили очень высоко, поскольку на время игр, которые происходили в Олимпии, военные действия прекращались. |
| He requested the incorporation of the organization of two world indigenous nations games in the programme of activities for the Decade. | Он просил включить вопрос об организации двух игр коренных народов мира в программу мероприятий Десятилетия. |
| Since 2003, measures had been taken to monitor Internet content and regulate Internet cafés and games. | С 2003 года были приняты меры по контролю над содержанием Интернета и регулированием деятельности Интернет-кафе и содержания игр. |
| It was a disservice to children to hold them hostage to political games and circumstances. | Положение детей не улучшится, если они станут заложниками политических игр или конъюнктурных соображений. |
| The extreme optical shooting simulator is used for team military games and sport competitions and as a tactical training device. | Экстремальный оптический симулятор стрельбы используется для командных военных игр, спортивных состязаний и в качестве тактического тренажера. |