Based on existing games like Tic-tac-toe, Chess and Four-in-a-row two main themes (and when applicable sub-themes) are worked out by the participating artists. |
На основе существующих игр, таких как крестики-нолики, шахматы и четыре-в-ряд две основные темы (и при необходимости подтемы) разрабатываются художников. |
From 1996 to 2000, Gâlcă featured in over forty more international games for Romania, often pairing with Dorinel Munteanu in central midfield. |
С 1996 по 2000 год Гылкэ сыграл более сорока международных игр за Румынию, составив связку в центре поля с Доринелом Мунтяну. |
In 2010 Taito revealed NESiCAxLive, a cloud-based system of storing games and changing them through the internet instead of acquiring physical copies. |
В 2010 Taito раскрыла информацию о службе NESiCAxLive - интернет-службе сохранения игр и обмена предметами через интернет вместо получения физических копий. |
We invite everyone to take part in the round table discussions, particularly indie developers and companies engaged in social games development and publishing. |
Мы приглашаем всех желающих принять участие в обсуждении круглых столов, в частности инди-разработчков и компании, занимацищиеся разработкой и паблишингом социальных игр. |
You know, there's a lot of games I could play that don't involve dealing with narcissistic, manipulative poseurs. |
Знаете, есть много игр, в которые я бы сыграл, но не с нарциссической, позершей-манипулятором. |
Tenchu was one of the first ninja games to incorporate stealth, a very crucial aspect of ninjutsu. |
Tenchu одна из первых игр, в которой был в полной мере реализован стелс-режим, являющийся неотъемлемой частью мастерства ниндзюцу. |
During the 1996-97 season, Benítez took charge at Osasuna in the Segunda División, but after only nine games and one win, he was dismissed. |
В сезоне 1996/97 Бенитес возглавил «Осасуну», игравшую во втором дивизионе, но уже через 9 игр также был уволен. |
Now, at this stage, it also became clear that this could be very exciting for things like computer games or online worlds. |
На этом же этапе стало ясно, какая это находка для компьютерных игр, онлайн-миров и тому подобных вещей. |
At present, the best guess we have is to keep them happy with drugs and computer games... |
В настоящее время всё, что мы делаем, - это развлекаем их с помощью наркотиков и компьютерных игр. |
In 2007, bit-tech included the game and its sequel on the list of the top five most moddable games. |
В 2007 году журнал Bit-tech дал игре вместе с её приквелом 5 место в списке самых модернизируемых игр. |
On March 7, 2007, Hunter was suspended for ten games after testing positive for phentermine. |
В марте 2007 года Линдси Хантер был дисквалифицирован на десять игр в связи с положительным тестом на запрещённый препарат фентермин. |
Many games are run at a rate of 1 turn per calendar day, giving plenty of time for strategic thinking. |
Множество игр проводится со скоростью 1 генерации в день, что позволяет адекватно проводить обдумывание стратегии для каждого хода. |
Portrayed by Mandela Van Peebles Appears in: Jigsaw Mitch is one of the five victims in the barn games. |
Актёр: Мандела Ван Пиблз Появление: Пила 8 Статус: Мертв Митч - одна из пяти жертв игр в амбаре. |
The franchise's first head coach while in the NBA was Carl Bennett, who coached the team for six games, all of which are losses. |
Первым тренером команды в НБА стал Карл Беннет, который возглавлял «Пистонс» всего шесть игр, в которых клуб не одержал ни одной победы. |
He soon earned a move to River Plate where he played 172 games in seven seasons with the club. |
Вскоре перешёл в «Ривер Плейт», за который в течение семи сезонов сыграл 172 игр. |
The first game genre that required significant amounts of time to design areas were text-based games, such as MUDs. |
Первый жанр игр, в котором требовалась долгая работа по созданию уровней, были текстовые игры, например, MUD'ы. |
Okamoto was eventually asked to develop six Zelda games for the Game Boy Color: two based on earlier installments and four original entries into the series. |
В итоге Окамото попросили разработать шесть игр Zelda для Game Boy Color: две, основанные на предыдущих частях серии, и четыре новых. |
Both players have 3 levels of health in each round, instead of one like in most other fighting games. |
В NES-версии теперь 2 игрока играют на разных уровнях, а не на одном одновременно, как было в большинстве других игр серии. |
Video game critics have generally developed policies to avoid doing final, scored reviews for games in early access, instead offering interim commentary on the game. |
Обозреватели компьютерных игр приняли за правило не давать окончательную оценку играм в раннем доступе, предлагая вместо этого комментарии о текущем состоянии. |
In 1983, Van Caneghem founded New World Computing, a publisher and developer of computer and console games. |
В 1983 году Джон основывает New World Computing, компанию по разработке компьютерных игр для персональных компьютеров и консолей. |
As part of the Moscow Dynamo won the 1994-95 Russian Cup, had 6 games and scored 1 goal in the 1995-96 UEFA Cup Winners' Cup. |
В составе московского «Динамо» стал обладателем Кубка России 1994/95, провёл 6 игр и забил один гол в Кубке кубков 1995/96. |
That season he spent only nine games because of severe knee injury in an exhibition game with "Polytech". |
В этом сезоне за команду провел всего лишь 9 игр по причине тяжелой травмы колена, полученной в товарищеском матче с Политехом. |
Evidence of the continued Scottish influence is seen in the continuing traditions of Highland games and pipe bands, especially in Natal. |
О постоянном шотландском влиянии свидетельствует проявление и поддержка традиций Игр Горцев, а также популяризация волынок, особенно в провинции Наталь. |
However, he played only 12 games with the Stars before he moved back to the Czech Republic and HC Vsetín. |
Но он провёл только 12 игр за «Звёзд», после чего вернулся в ХК «Всетин». |
A description of lapta is given by Aleksandr Kuprin: This folk game is one of the most interesting and useful games. |
Яркую характеристику лапте дал известный русский писатель Александр Куприн: «Эта народная игра - одна из самых интересных и полезных игр. |