| In November 2015, Russia was announced as a future host country for the II European Games. | В ноябре 2015 года Россия была определена как хозяйка II Европейских игр. |
| A number of countries and cities expressed their interest to host the second European Games in 2019. | В проведении у себя в 2019 году II Европейских игр выразил свою заинтересованность ряд стран и городов. |
| Each Paralympic Games has its own Paralympic emblem. | У каждых Паралимпийских игр есть своя Паралимпийская эмблема. |
| Mayfair Games introduced a Watchmen module for its DC Heroes Role-playing Game series that was released before the series concluded. | Mayfair Games (англ.)русск. выпустили модуль «Хранителей» для своей серии игр DC Heroes Role-playing Game, которая была выпущена перед завершением комикса. |
| One such game is Democracy, published in 2005 by Positech Games. | Одной из таких игр является Democracy, изданная в 2005 году компанией Positech Games. |
| 2015 - HYS has launched a game development studio Carl Games. | 2015 год - запуск студии по разработке игр Carl Games. |
| He argued that China is the wrong choice to host the Games... | Он утверждал, что «Китай - плохой выбор для проведения игр». |
| Ancient Games incorporated ceremonies to mark the beginning and ending of each successive game. | Древние игры включали церемонии, чтобы отметить начало и конец каждых игр. |
| Despite the apologies, Publisher 2K Games has officially stopped The Redner Group from representing its products. | Несмотря на извинения, издатель 2K Games официально отстранил The Redner Group от представления своих игр. |
| It was the fifth appearance of hockey at the Commonwealth Games since its inclusion in 1998. | Это был пятый турнир по хоккею на траве на Играх Содружества с его включения в программу Игр в 1998 году. |
| That same year, the team won the Goodwill Games. | В том же году стал победителем Игр доброй воли. |
| This was made evident during the opening ceremony for the 2010 Games in Vancouver. | Это стало очевидным во время церемонии открытия Игр 2010 года в Ванкувере. |
| Russian professional sports federations of all sports featured in the Games provide assistance with regard to organizing and hosting the competitions. | Помощь в организации и проведении соревнований оказывают профессиональные федерации России по видам спорта, входящим в программу Игр. |
| Sweden won the Sweden Hockey Games. | В 2003 году стал победителем Шведских хоккейных игр. |
| Michael O'Hara, 85, American Olympic volleyball player (1964), Pan-American Games champion (1959). | О'Хара, Майкл (85) - американский волейболист, чемпион Панамериканских игр (1959). |
| She competed at the 2009 Global Games. | Принимал основные соревнования Всемирных игр 2009. |
| World and Olympic records prior to the Games. | Мировой и олимпийский рекорды до начала Игр. |
| ESPN signed a contract to keep the X Games in Los Angeles through 2009. | Руководство телеканала ESPN заключило контракт на проведение Игр в Лос-Анджелесе до 2009 года. |
| He became the All-Africa Games champion in 2007. | В 2007 году он стал чемпионом Всеафриканских игр. |
| At the 1986 Commonwealth Games he was in the coxed four which won the silver medal. | В 1986 во время Игр Содружества он был в четвёрке, которая выиграла серебряную медаль. |
| Minsk will host the 2019 European Games. | Минск назван столицей Европейских игр 2019 года. |
| Unlike the preceding Games, a demonstration sport, ice stock sport, was incorporated into the 1964 Olympic program. | В отличие от предыдущих Игр, в программу зимней Олимпиады 1964 года в качестве демонстрационного вида спорта был включен айсшток. |
| After all the athletes enter the stadium, the final medals ceremony of the Games is held. | После того, как все спортсмены войдут на стадион, проводится заключительная медальная церемония награждения Игр. |
| I was there, when he became Lord of the Games. | Я был там, когда он стал Лордом Игр. |
| And they say no one ever wins the Games. | А говорят, что у игр нет победителей. |