Примеры в контексте "Games - Игр"

Примеры: Games - Игр
As stores tried to return the surplus games to the new publishers, the publishers had neither new products nor cash to issue refunds to the retailers. По мере того как магазины начали возвращать излишки игр их издателям, у последних не осталось ни новых продуктов, ни денег ввиду выплаты возмещений магазинам.
Also, in 1990, Amstrad entered the gaming market with the Amstrad GX4000, but it was a commercial failure, largely because there was only a poor selection of games available. Также в 1990 году Amstrad вышла на рынок игровых приставок с Amstrad GX4000, но проект оказался убыточен из-за отсутствия игр для платформы.
The Genie Engine has several features that are common across all its games, including a scenario editor, campaigns, LAN, serial and TCP/IP multiplayer, background music amongst others. Genie Engine имеет ряд особенностей, которые являются общими для подобных игр, в том числе редактор сценария, кампании, сетевая игра, локальный и TCP/IP мультиплеер, фоновая музыка.
The Lost Age was highly anticipated; it topped IGN's list of Game Boy Advance "Most Wanted" games for 2003. Игра была одной из наиболее ожидаемых; в 2003 году она заняла место в списке самых ожидаемых игр для Game Boy Advance по версии IGN.
During his keynote speech at the 2006 Game Developers Conference, Nintendo president Satoru Iwata announced that Sega would make a number of Genesis/Mega Drive games available to download on the Wii's Virtual Console. Во время вступительного слова на мероприятии Game Developers Conference в 2006 году президент Nintendo Сатору Ивата сообщил, что компания Sega намеревалась выложить часть игр Genesis/Mega Drive на сервис Virtual Console от Wii, что позднее и было осуществлено.
On February 1, 2011, SOE unveiled new PlayStation Network games to be released throughout the year. 1 февраля 2011 года SOE опубликовала список игр для PlayStation Network, готовящихся к выпуску в течение 2011 года.
Butcher concluded, Unfortunately, Deathkeep suffers from awful graphics, low-quality sound and uninspiring gameplay, all of which combine to create one of the worst games released on the PC in some time. Бутчер заключил: К сожалению, Deathkeep страдает от ужасной графики, низкого качества звука и скучного геймплея, все из которых в совокупности создают одну из худших игр, выпущенных на ПК за долгое время.
Unlike the previous Kingdom Under Fire games in the series, Circle of Doom's lacks the real-time strategy elements, with much of the gameplay focus being on hack and slash combat. В отличие от предыдущих игр серии, в Circle of Doom отсутствуют элементы стратегии в реальном времени, основное внимание уделено сражениям в режиме hack and slash.
After scoring 2 goals and 6 points in 14 games with Worcester, Lemieux signed a two-way contract with the San Jose Sharks on December 29, 2008. После 14 игр (2+6) в АХЛ, Лемье подписал двухсторонний контракт с «Сан-Хосе» 29 декабря 2008 года.
Josh Modell of The A.V. Club gave the episode a "B+" grade, concluding that "the pieces are falling nicely into place for some excellent, twisty spy games". Джош Моделл из The A.V. Club дал эпизоду оценку "B+", заключив, что "куски потихоньку встают на свои места для некоторых отличных, извилистых шпионских игр".
This led to ACG's initial trade being in creating arcade conversion kits, before moving into the home computer software market developing games under the Ultimate Play the Game name. Первоначальное занятие ACG заключалось в создании комплектов для конверсии аркад, прежде чем под брендом Ultimate Play the Game перейти к разработке игр для домашних компьютеров.
GameSpy's Carla Harker described the graphics as"... dated by about seven years" and the game as a "technological pariah", despite calling it one of the best role-playing games released in the past year. Рецензент из gamespy Карла Харкер описала графику как"... устаревшую примерно на семь лет", но при этом назвала ее одной из лучших ролевых игр, вышедших за год.
According to public sales information published at Gamasutra, taken from the Japanese Amazon website, Rewrite was the number one top seller of PC games in Japan the day of its release. Согласно информации о продажах, взятой с сайта и опубликованной на сайте Gamasutra, игра Rewrite с момента выпуска стала лидером продаж в Японии среди компьютерных игр.
Over the years, the growing popularity of games expanded that audience to include many who did not fit the traditional gamer demographic, particularly women. Однако на протяжении многих лет растущая популярность игр расширила аудиторию геймеров, которая включила тех, кто не соответствует демографическим характеристикам «традиционного геймера».
Ultimate released a series of successful games for the Sinclair ZX Spectrum, Amstrad CPC, BBC Micro, MSX and Commodore 64 computers from 1983 until its closure in 1988. Ultimate выпустила серию успешных игр для компьютеров Sinclair ZX Spectrum, Amstrad CPC, BBC Micro, MSX и Commodore 64 с 1982 года вплоть до своего закрытия в 1988 году.
Many cartridges contain other enhancement chips, most of which were created for use by a single company in a few games; the only limitations are the speed of the SNES itself to transfer data from the chip and the current limit of the console. Во многих картриджах были встроены другие дополнительные чипы, разработанные сторонней компанией всего для нескольких игр; единственными ограничениями были скорость передачи данных самих SNES и пороговое значение тока.
GamesRadar ranked it the second-best NES game ever made, calling it "the pinnacle" of the 8-bit Mega Man games. Сайт GamesRadar поставил игру на второе место среди лучших игр для NES, назвав её «вершиной» 8-битных игр серии Mega Man.
One of Sega's requirements for this, however, was that the Game Genie wouldn't work with games that have a save feature, such as the Phantasy Star or Shining Force series. Единственным ограничением Sega было требование к устройству не вмешиваться в загрузку игр, которые могли сохранять состояние игрового процесса, например Phantasy Star или Shining Force.
There was a tent for display of art pieces, virtual reality games, and information tables for political and environmental non-profit groups, promoting counter-culture and political awareness. На фестивале присутствовали палатки для демонстрации произведений искусства, компьютерных игр, а также стенды для политических и экологических некоммерческих групп, продвигающих контр-культуру и политическую пропаганду.
However, his career at Inter turned out to be extremely unsatisfactory and he was sacked after a few games in the national league and a disappointing UEFA Cup campaign, ended with an early elimination by Boavista FC. Однако, его карьера в Интере оказалась неудачной и он был уволен после нескольких игр в национальной лиге и неутешительного выступления в розыгрыше Кубка УЕФА, законченного ранним вылетом от Boavista FC.
One of the primary enhancements is story mode, in which Kirby faces several opponents from other Kirby games (mostly from Kirby Super Star). Одним из усовершенствований является режим истории, в котором Кирби сталкивается с врагами из других игр про него (в основном из Kirby Super Star).
PC PowerPlay gave DayZ the "Game of the Year 2012" and named it number five on their list of top 100 games of all time. РС PowerPlay назвал игру DayZ лучшей в номинации «Игра года 2012» и поставил игру на пятое место в списке ста лучших игр.
Square released an unrelated game the following month, Chocobo no Fushigina Dungeon, which came with a bonus "Mysterious Data Disc" featuring memory card data for various Square games including Einhänder. В следующем месяце Square выпустила игру Chocobo no Fushigina Dungeon, включавшую в качестве бонуса диск «Mysterious Data Disc», содержащий сохранения для разных игр компании, включая Einhander...
Santos also noted the series as being too repetitive, but enjoyed the anime's character design, coloring, and visual style taken from the games. Сантос также отметил эпизоды как слишком повторяющиеся, но положительно отозвался о дизайне персонажей, яркостью красок и заимствованный из серии игр художественный стиль.
However, Jefferson went back into action on March 9 against Houston and helped the Nets regain a winning momentum, allowing them to win 10 of their last 13 games. Ричард Джефферсон смог вернуться в строй 9 марта в игре против «Хьюстона» и помог «Нетс» восстановить победный ритм, который позволил им выиграть 10 из последних 13 игр сезона.