Английский - русский
Перевод слова Framework
Вариант перевода Рамочной программы

Примеры в контексте "Framework - Рамочной программы"

Примеры: Framework - Рамочной программы
Space technology is recognized as one of the technologies that will contribute to the success of the Framework. Космическая технология признана одной из технологий, которые будут содействовать успешной реализации Рамочной программы.
A review of the Integrated Framework will be carried out in early 2003. В начале 2003 года будет проведен обзор Комплексной рамочной программы.
The Meeting agreed on new modalities for making the implementation of the Global Framework more effective. Совещание согласовало новые механизмы для повышения эффективности осуществления Глобальной рамочной программы.
He was also actively engaged in the review process of the Integrated Framework. Он также активно участвует в процессе обзора Комплексной рамочной программы.
One of the first opportunities to implement the Strategic Framework will be the preparation and holding of parliamentary elections next 16 November. Одной из первых возможностей для осуществления Стратегической рамочной программы станет подготовка и проведение парламентских выборов 16 ноября.
The common country assessment is the first step for the preparation of the Assistance Framework. Общестрановая оценка - это первый шаг для подготовки Рамочной программы помощи.
Detailed information on the further development of the Human Resources Management Framework is provided in the report of the Director-General on personnel matters. Подробная информация о дальнейшем развитии Рамочной программы управления людскими ресурсами содержится в докладе Генерального директора по вопросам персонала.
The full operationalization of the Enhanced Integrated Framework would make an important contribution. Весомым вкладом станет полная реализация Расширенной комплексной рамочной программы.
The Resident Coordinator also contributes to mobilizing the resource for the Framework. Координатор-резидент содействует также мобилизации ресурсов для рамочной программы.
Formulation of the outcomes and measurement of the results and indicators of the Framework still need further improvement. Дальнейшего совершенствования требует формулирование итоговых показателей и измерение результатов и индикаторов рамочной программы.
Ecuador was particularly vulnerable to natural disasters and was firmly committed to the implementation of the Hyogo Framework. Эквадор особенно уязвим перед стихийными бедствиями и твердо привержен осуществлению Хиогской рамочной программы.
That constitutes an important leap forward in supporting the implementation of the Hyogo Framework. Это является крупным шагом вперед в деле реализации Хиогской рамочной программы.
Such an investment would help to materialize the political commitments undertaken with the adoption of the Hyogo Framework for Action. Такие средства помогут реализовать политические обязательства, принятые в связи с утверждением Хиогской рамочной программы действий.
Five research projects were submitted by the Remote Sensing and Spatial Information Centre to the latest version of the European Commission's Fifth Framework Programme for Research and Technological Development. Центр дистанционного зондирования и пространственной информации представил пять новейших научно-исследовательских проектов пятой рамочной программы научных исследований и технологических разработок Европейской комиссии.
Research in the context of the Fourth Framework Programme to continue. Продолжение исследований в контексте четвертой рамочной программы.
Systematic reports have been made by 88 countries on their progress in implementing the Hyogo Framework for Action. Систематические отчеты о прогрессе в осуществлении Хиогской рамочной программы действий поступали от 88 стран.
Humanitarian agencies continued to assist Member States in the implementation of priority five of the Hyogo Framework for Action. Гуманитарные учреждения продолжали оказывать государствам-членам помощь в реализации приоритетной задачи пять Хиогской рамочной программы действий.
Funding by the European Commission within the Fifth Framework Programme. Финансирование Европейской комиссией в рам-ках пятой рамочной программы.
It is partly subsidized by the 5th Framework programme of the European Union. Он частично субсидируется из средств Пятой рамочной программы Европейского союза.
The launch of the Framework Programme took place in May 2006 in Ethiopia. Официальная презентация Рамочной программы состоялась в мае 2006 года в Эфиопии.
It is also involved in the ISDR initiative, which deals with the Kyoto Framework for Action. Она также участвует в инициативе МСУОБ, касающейся Киотской рамочной программы действий.
Organizations representing persons with disabilities should be involved in the revision of the Framework and in the preparation of the guidance document. К пересмотру Рамочной программы и к подготовке такого руководящего документа должны быть привлечены представляющие инвалидов организации.
The international community in Sierra Leone has provided significant support to the Government of Sierra Leone in the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework. Международное сообщество оказало большую помощь правительству Сьерра-Леоне в осуществлении Рамочной программы сотрудничества в области миростроительства.
Many least developed countries have benefited from the Global Food Crisis Response Programme, which is an implementing instrument of the Comprehensive Framework for Action. Многие наименее развитые страны воспользовались Программой реагирования на глобальный продовольственный кризис, которая является имплементационным инструментом Всеобъемлющей рамочной программы действий.
At a donor meeting held on 31 July in Kabul, the Ministry of Finance presented a concept paper on implementing the Tokyo Framework. На состоявшемся в Кабуле 31 июля совещании доноров Министерство финансов представило концепцию осуществления Токийской рамочной программы.