Английский - русский
Перевод слова Framework
Вариант перевода Рамочной программы

Примеры в контексте "Framework - Рамочной программы"

Примеры: Framework - Рамочной программы
The Committee may wish to provide direction on establishing input, outcome and impact targets and indicators for the DRR resilience framework. Комитет, возможно, пожелает высказать рекомендации относительно установления целевых параметров и показателей, касающихся вводимых ресурсов, результатов и эффективности для рамочной программы действий по повышению устойчивости для уменьшения опасности бедствий.
The report highlights the role of the statistical community in the process of selecting the goals, targets and indicators for the new development framework. В докладе освещается роль статистического сообщества в процессе выбора целей, задач и показателей для новой рамочной программы развития.
Global targets and outcome indicators are proposed for the implementation of this framework and measurement of progress. В контексте осуществления настоящей рамочной программы и оценки прогресса предлагается использовать глобальные цели и показатели результативности.
Increased assistance, the fulfilment of Friends of Yemen pledges and progress on implementing the mutual accountability framework were urgently needed. Необходимо срочно увеличить объем помощи, выполнить обязательства Группы друзей Йемена и добиться прогресса в деле осуществления рамочной программы взаимной подотчетности.
The work of the Scientific Committee was fundamental to the international radiation safety framework and to the decisions made by Governments and international bodies. Работа Научного комитета имеет важнейшее значение для международной рамочной программы радиационной безопасности и решений, принимаемых правительствами и международными органами.
UNSOM is facilitating the development of a constitutional donor coordination framework to promote complementary efforts aimed at supporting constitutional reform in Somalia. МООНСОМ способствует разработке рамочной программы координации конституционной деятельности доноров для содействия взаимодополняемости усилий в поддержку конституционной реформы в Сомали.
Implementation of and alignment with the strategic framework Реализация стратегической рамочной программы и организация деятельности в соответствии с ней
During 2013, UNV engaged in systematic analysis and consultation to develop its strategic framework. Для разработки стратегической рамочной программы, ДООН в течение 2013 года проводили систематический анализ и консультации.
The first key outcome of the framework is enabling UN entities to achieve better development results through the integration of volunteers and volunteerism. Первый основной результат разработки рамочной программы заключается в том, что подразделения ООН могут достичь лучших результатов в области развития благодаря включению в свою деятельность добровольцев и добровольческого движения.
Accountability will be the bedrock of the new framework, and must extend to all citizens, of all ages. Подотчетность станет фундаментом новой рамочной программы и должна охватывать граждан всех возрастов.
AWA, an action framework to advance the sustainable management of water and water-related ecosystems, had overall made good progress. Хорошего прогресса в целом удалось добиться в осуществлении АДВ - рамочной программы поощрения устойчивого использования водных ресурсов и водных экосистем.
C. Towards a strategic framework for a green economy transition in the pan-European region С. На пути к разработке стратегической рамочной программы перехода к "зеленой" экономике в общеевропейском регионе
Against this background, a strategic framework for a green economy transition in the pan-European region should be considered. В этой связи следует изучить вопрос о разработке стратегической рамочной программы перехода к "зеленой" экономике в общеевропейском регионе.
The development of a regional strategic framework on green economy should therefore facilitate the development of national strategies. Таким образом, разработка региональной стратегической рамочной программы по вопросам экологизации экономики должна облегчить разработку национальных стратегий.
The Executive Coordinator thanked delegations for their guidance and positive approach to the report and development of the strategic framework. Исполнительный координатор поблагодарил делегации за высказанные ими рекомендации и позитивный подход к докладу и разработке стратегической рамочной программы.
Structure and major elements of the framework В. Структура и основные элементы рамочной программы
Measures for addressing deforestation are regarded as an important component of the post-2012 framework in terms of both mitigation and adaptation strategies. Меры решения вопроса обезлесения рассматривается в качестве важного элемента рамочной программы на период после 2012 года с точки зрения стратегий смягчения последствий и адаптации.
We felt that some of these activities had been useful, notably the resettlement framework and the guide on targeting development. Мы выразили мнение о том, что некоторые из этих мероприятий являются полезными, в частности что касается рамочной программы переселения и руководства по вопросам адресной работы в области развития.
Staff development will be also strengthened through design and implementation of an integrated competency and performance assessment framework. Повышению квалификации сотрудников будет также способствовать разработка и осуществление комплексной рамочной программы оценки квалификации и служебной деятельности.
She added that South-South cooperation was an important element of the Fund's multi-year funding framework. Она добавила, что сотрудничество Юг-Юг является важным элементом многолетней рамочной программы финансирования Фонда.
Infectious disease vaccination is the third important component in such a framework. Третьим важным компонентом такой рамочной программы является вакцинация от инфекционных заболеваний.
6.5.1 An RBM framework and strategy is under implementation resulting in improved strategic and operations planning, performance management and reporting. 6.5.1 Осуществление рамочной программы и стратегии УКР, имеющее результатом улучшение стратегического и оперативного планирования, управления функциональными показателями и представления отчетности.
The purpose of UNDAF is to achieve goal-oriented collaboration in preparing a single framework with common objectives and time-frame. Цель РПООНПР состоит в обеспечении целенаправленного сотрудничества в разработке единой рамочной программы с общими целями и сроками осуществления.
The second phase of the framework is currently being developed and addresses career growth. В настоящее время разрабатывается второй этап рамочной программы, посвященный вопросам профессионального роста.
During the past week, a workshop was held on the framework for dialogue among the political parties. На прошлой неделе был проведен семинар для составления рамочной программы диалога между политическими партиями.