Exactly. Then at some point they lose the ability to sustain themselves with that food. |
Точно, потом в какой-то момент, они теряют способность поддерживать силы такой пищей. |
Exactly. So, throw those troubles away and be merry. |
Так точно, так что выброси эти проблемы из головы и веселись. |
Exactly how long, people cannot really tell. |
Насколько долго - люди точно сказать не могут. |
Exactly what precautions should be taken is not spelled out. |
Какие именно меры предосторожности должны быть приняты, точно не оговорено. |
Exactly how you're not noticing me right now. |
Точно так же, как ты не замечаешь меня сейчас. |
Exactly, humor is a kind of viol... |
Точно, юмор - это в некотором роде на... |
Exactly, and now all she can do is accept the fact that he's completely inept. |
Точно, и теперь все что ей остается, это принять тот факт, что он полное ничтожество. |
Exactly, ex being the operative word. |
Точно, и ключевое слово тут - бывших. |
Exactly the same model I was offering. |
Я предлагал точно такую же модель. |
Exactly, and if we get to the radio... |
Точно, и если мы доберемся до рации... |
Exactly like the previous two victims. |
Точно как у двух предыдущих жертв. |
It's one of three witness statements that tell EXACTLY the same story. |
Это одно из трех свидетельских показаний, которые рассказывают точно такую же историю. |
Exactly the same way that we spent the last 12 months. |
Точно так же, как мы провели последние 12 месяцев. |
Exactly, be totally honest with her. |
Точно, будь с ней откровенен. |
Isn't your name Stefanie? Exactly. |
я думала, тебя зовут Штефани. точно. |
Exactly how these factors affect competitiveness is unpredictable, as in the case of developed countries. |
Как и в случае развитых стран, точно предсказать, каким образом эти факторы будут сказываться на уровне конкурентоспособности, невозможно. |
Exactly, which is why I had to spend the entire week covering for you with the athletic director. |
Точно, поэтому я всю прошлую неделю прикрывал тебя. |
Exactly. Well, why would the military be testing a butterfly? |
точно хорошо но почему военные проводили эксперименты над бабочками |
Exactly, which is why I need to give her a home to wreck. |
Точно, и хочу, чтобы эта разрушительница разрушила и мой дом. |
Exactly like that, but with real bottles. |
Точно так же, только с настоящими. |
Exactly. They never were laughing so long. |
Это точно: они давно так не смеялись. |
Exactly where he left me standing. |
Точно там, где он меня оставил. |
Exactly as I've told you. |
Точно то, что я вам сказала. |
Surfcaster: Exactly like the original Charvel Surfcaster except with different logo. |
Jackson Surfcaster: выглядит точно как Charvel Surfcaster, за исключением логотипа на головке грифа. |
Exactly how long have you and Lionel been looking into my life? |
Сколько времени точно ты и Лайонел следили за моей жизнью? |