Exactly the rules of judicial law-applied, should never be pro. |
Точно такие правила судебной право-прикладного, никогда не должна быть Рго. |
Exactly what I was about to say. |
Точно, а что я собиралась сказать. |
So these numbers, it's a cipher? - Exactly. |
Так эти числа - шифр? - Точно. |
Exactly. Because I'm not even touching it. |
Точно. Потому что я даже не прикоснулась. |
Exactly, and then she signs my name and tosses the polaroid in a shoe box. |
Точно, а потом она подписала фотку моим именем и бросила полароид в обувную коробку. |
Exactly, because neither one of us... can handle a woman by ourselves. |
Точно, потому что никто из нас... не может справиться с женщинами в одиночку. |
Exactly the way I take and pick up his laundry. |
Точно так же, как я забираю его белье из прачечной. |
Decide - and DEFINE briefly in writing - EXACTLY what kind of job you desire. |
Решите - и кратко, но точно ОПИШИТЕ на бумаге - какую работу вы хотите. |
Exactly. Everything was in place. |
Именно - Все точно на своем месте. |
Exactly, Mrs. Agent Bloom. |
Так точно, миссис агент Блум. |
Exactly this fiasco threatens there Galileo only in 2012-2013 does not finish and the Americans her satellites early enough have exchanged. |
Точно этот провал угрожает там Галилео лишь в 2012-2013 не справляется и американцы ее спутники достаточно рано обменяли. |
Exactly. Because I'm not even touching it. |
Точно. Потому что я даже не прикоснулась. |
Exactly, just like I'm sure Dan doesn't think about you and Aaron all horizontal and sweaty. |
Точно, еще я уверена, Дэн не думает о тебе и Эроне, горизонтальных и вспотевших. |
Exactly, not my career adviser. |
Точно! А не советником по карьере. |
Exactly how her friends describe it. |
Точно, как ее подруги описывали это. |
Exactly, and that's what makes them ideal for hiding data. |
Точно, по этому в них можно скрыть послание. |
Exactly, because my dad carried sacks. |
Точно, потому что мой отец грузил мешки. |
Exactly, but the genie would be forced to wander the earth until a new master rubs the lamp. |
Точно, но джинн вынужден скитаться по земле, пока новый хозяин не потрет лампу. |
Exactly, let's go to Portsmouth. |
Точно, давайте наведаемся в Портсмут. |
Exactly, so let's send them a message. |
Точно, так что давайте пошлём им послание. |
Exactly. 12, so arbitrary. |
Точно. Двенадцать - так произвольно. |
Exactly, and I don't want to mess it up. |
Точно, и я не хочу всё испортить. |
Exactly. We've also got photographs of the monster. |
Точно, а еще у нас есть фото чудовища. |
Exactly, and my art was not ready for her. |
Точно, и моё искусство было не готово к ней. |
Exactly. If necessary, we could even cut it. |
Точно. При необходимости его можно было бы даже разломить. |