But not exactly, no... it's... |
Но не точно так, нет... |
I just refreshed the search for #Coach Frey, and it's exactly what we thought would happen. |
Я только что обновила поиск тренера Фрея, и всё точно так, как мы и предполагали. |
My brother, he's travelling across America, but we're not exactly sure where he is, at the moment. |
Мой брат, он путешествует по Америке, но мы точно не уверены, где он в данный момент. |
I don't know what exactly they are, but he has a lot of good qualities. |
Не могу назвать точно, но у него маса позитивных качеств. |
I don't remember exactly, but I'm sure she must have. |
Я и не помню, но она точно должна была. |
They're in the same place exactly opposite each other. |
Они находятся в одном месте, точно друг против друга |
The last couple of weeks haven't exactly been easy for me, and you've been there the whole time. |
Последняя пара недель уж точно не была легкой для меня, и вы были рядом все это время. |
What was Scottie doing exactly the last time you saw him? |
Что Скотти делает точно в последний раз ты его видел? |
What exactly did you ask of Hector? |
О чём точно ты просил Гектора? |
When exactly were you with him? |
Когда точно ты была с ним? |
He knows exactly what he can and cannot do on the Res. |
Он точно знает, что он может и чего не может в резервации. |
They still look exactly the same, but they're just places now. |
Они выглядят точно так же, как раньше, но теперь это просто места. |
I mean, you in a sequined gown and a feather boa is exactly what you'd expect. |
Я о том, что блестящее платье и боа из перьев это точно ожидаемо. |
Okay, what topic am I covering exactly? |
Ладно, так какую точно тему я веду? |
Just tell me exactly... how old are you? |
Только скажи мне точно... сколько тебе лет? |
And whereabouts in the river was Lizzie lying exactly? |
А где точно Лиззи лежала в реке? |
So when he's served his purpose, he will be consigned to history in exactly the same way as his predecessor. |
Поэтому, когда он выполнит свою задачу, он станет достоянием истории точно так же, как и его предшественник. |
Yes, and he knows exactly how to take advantage of that, as a wizard would. |
И он точно знает, как этим воспользоваться. |
Now I'm sure you've got the tech that'll tell you exactly where I stand on this. |
Теперь я уверен, что у тебя есть техника, которая тебе точно укажет, какова моя позиция. |
Excuse me, but I'm not exactly sure where I should go. |
Прошу прощения, но я не знаю точно, куда мне идти. |
Now, that is exactly what you are not going to say. |
А вот об этом ты точно никогда и никому не расскажешь. |
Look at them just do exactly what he tells them. Brainwashed. |
посмотри на них делают точно что он приказал им промытые мозги |
All 14 Appropriations Bills, exactly as we left them four days ago. |
Все 14 законопроектов об ассигнованиях, остались точно такими же как 4 дня назад. |
I remember exactly how excited I was, and how sad and scared. |
Точно помню, как я была взволнована и как мне было грустно и страшно одновременно. |
If they want us to think outside the box, they should tell us exactly how. |
Если хотят, чтобы мы Выходили за рамки книги , пусть точно объяснят, как. |