| But not exactly, no... it's... | Но не точно так, нет... |
| I just refreshed the search for #Coach Frey, and it's exactly what we thought would happen. | Я только что обновила поиск тренера Фрея, и всё точно так, как мы и предполагали. |
| My brother, he's travelling across America, but we're not exactly sure where he is, at the moment. | Мой брат, он путешествует по Америке, но мы точно не уверены, где он в данный момент. |
| I don't know what exactly they are, but he has a lot of good qualities. | Не могу назвать точно, но у него маса позитивных качеств. |
| I don't remember exactly, but I'm sure she must have. | Я и не помню, но она точно должна была. |
| They're in the same place exactly opposite each other. | Они находятся в одном месте, точно друг против друга |
| The last couple of weeks haven't exactly been easy for me, and you've been there the whole time. | Последняя пара недель уж точно не была легкой для меня, и вы были рядом все это время. |
| What was Scottie doing exactly the last time you saw him? | Что Скотти делает точно в последний раз ты его видел? |
| What exactly did you ask of Hector? | О чём точно ты просил Гектора? |
| When exactly were you with him? | Когда точно ты была с ним? |
| He knows exactly what he can and cannot do on the Res. | Он точно знает, что он может и чего не может в резервации. |
| They still look exactly the same, but they're just places now. | Они выглядят точно так же, как раньше, но теперь это просто места. |
| I mean, you in a sequined gown and a feather boa is exactly what you'd expect. | Я о том, что блестящее платье и боа из перьев это точно ожидаемо. |
| Okay, what topic am I covering exactly? | Ладно, так какую точно тему я веду? |
| Just tell me exactly... how old are you? | Только скажи мне точно... сколько тебе лет? |
| And whereabouts in the river was Lizzie lying exactly? | А где точно Лиззи лежала в реке? |
| So when he's served his purpose, he will be consigned to history in exactly the same way as his predecessor. | Поэтому, когда он выполнит свою задачу, он станет достоянием истории точно так же, как и его предшественник. |
| Yes, and he knows exactly how to take advantage of that, as a wizard would. | И он точно знает, как этим воспользоваться. |
| Now I'm sure you've got the tech that'll tell you exactly where I stand on this. | Теперь я уверен, что у тебя есть техника, которая тебе точно укажет, какова моя позиция. |
| Excuse me, but I'm not exactly sure where I should go. | Прошу прощения, но я не знаю точно, куда мне идти. |
| Now, that is exactly what you are not going to say. | А вот об этом ты точно никогда и никому не расскажешь. |
| Look at them just do exactly what he tells them. Brainwashed. | посмотри на них делают точно что он приказал им промытые мозги |
| All 14 Appropriations Bills, exactly as we left them four days ago. | Все 14 законопроектов об ассигнованиях, остались точно такими же как 4 дня назад. |
| I remember exactly how excited I was, and how sad and scared. | Точно помню, как я была взволнована и как мне было грустно и страшно одновременно. |
| If they want us to think outside the box, they should tell us exactly how. | Если хотят, чтобы мы Выходили за рамки книги , пусть точно объяснят, как. |