| You do not exactly say where going | Вы точно не скажете куда едете? |
| And may I ask how you remember so exactly the name of the disease? | Позволь спросить, как тебе удалось так точно запомнить название болезни? |
| I haven't been here that long, and I'm not exactly Miss Popular. | Ну... Я здесь совсем не долго, и я точно не мисс Популярность. |
| What were you trying to accomplish with that exactly? | Чего точно вы пытаетесь этим добится? |
| What exactly do I have to do? | Так что я точно должна делать? |
| I'm telling you, he knows exactly who I am. | Говорю вам, он точно знает, кто я. |
| A man is going to be here exactly at midnight | Человек придет точно в полночь сегодня. |
| OK, so, where does the information go exactly? | Ладно, так куда точно уходит информация? |
| I see guys who work at the same company for their entire lives, guys exactly like you. | Я видел людей, которые всю жизнь работали в одной и той же компании, точно таких же, как вы. |
| When the explosion happened, where were you exactly? | Когда произошёл взрыв, где точно вы были? |
| Venus's axial tilt is 177º, which means it is rotating almost exactly in the opposite direction to its orbit. | Наклон оси вращения Венеры составляет 177º, что означает, что она вращается почти точно в направлении, противоположном её вращению по орбите. |
| Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. | Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада. |
| Everything is exactly the way it was before. | Там всё точно так же, как всегда. |
| And surely, if somebody could really tell us how to do exactly the right thing at all possible times, that would be a tremendous gift. | И уж точно, если бы кто-то мог нам посоветовать, как правильно поступать в любой ситуации, это было бы для нас величайшим подарком. |
| Don't know who he is exactly. | Я точно не знаю, кто он. |
| Another was a computer that ran the same touch-screen interface, ran exactly the same dialogues. | В другом - компьютер с таким же touch-screen интерфейсом, с точно такими же диалогами. |
| But exactly on time, which means - | А точно во время, что значит- |
| Look, with Roddy, it made a difference finding out exactly how it had happened. | Знаешь, с Родди, это было важно узнать, что точно произошло. |
| I can't exactly give you his name, | Я не могу точно назвать его имя, |
| I'm not telling the public anything until we find out exactly what we're up against. | Я не собираюсь ничего рассказывать публике, пока мы точно не узнаем, с чем имеем дело. |
| I'm not sure exactly when Jim and the other senior managers made the actual decision, I believe it was in early January sometime. | Я не уверен точно, когда Джим и другие старшие менеджеры приняли окончательное решение, по-моему это было где-то в начале января. |
| I need you to tell me exactly what happened. | Я хочу знать, что точно произошло |
| What exactly does bad look like? | Как точно это зло должно выглядеть? |
| So, what exactly happens at this rehearsal? | Так что точно происходит на репетиции? |
| If somebody sent me to jail, I wouldn't exactly rush back to see them. | Если бы кто-то посадил меня в тюрьму, то я точно не помчалась бы назад, чтобы его увидеть. |