| Scarlett, tell us the story exactly how you remember it. | Скарлетт. Расскажи нам всё точно так, как было. |
| You're exactly what you need to be, Dexter. | Ты точно такой, каким должен быть. |
| Everything is exactly where you would expect it to be. | Все точно так, как вы ожидаете. |
| I mean, not that exactly but something like that. | Я имею в виду, не точно такое но похожее на это. |
| Definitely a lone wolf, although that's not exactly unusual among the best field operatives. | Если точно, одиноким волком, хотя это приемлемое качество для полевых агентов. |
| But he didn't know yet exactly. | Но он еще не знал точно. |
| I will arrive Tuesday at 12:00 p.m. exactly. | "Я приеду точно в полдень во вторник". |
| Tell me exactly what they said. | Расскажи точно, что они говорили. |
| I came exactly at 7:00 as agreed. | Я пришёл точно в 19:00, как и договаривались. |
| No one knows exactly when, but they're here. | Никто не знает точно, когда, но Они здесь. |
| I want to know at exactly what depth the sand becomes clay. | Я хочу узнать точно на какой глубине, песок становится глиной. |
| They're exactly 5 foot, 1 1 inches. | Точно 5 футов и 11 дюймов. |
| Chef ostler knows exactly what he's doing. | Остлер точно знает, что делает. |
| I'm not exactly sure what happened... | Я точно не знаю, что случилось... |
| Exactly, my dear, exactly. | Точно, моя дорогая, точно. |
| The incidents that follow were described to me exactly as I present them here and in a wholly unexpected way. | Нижеследующие происшествия были описаны мне точно так, как я представляю их здесь, и совершенно неожиданным образом. |
| You weren't exactly the most reliable bloke in the world. | Ты точно уж не был самым надежным парнем в мире. |
| Everything is exactly as I want it to be. | Всё идёт точно так, как я хотела. |
| And then they would happen exactly as you described them. | А потом они происходили точно так, как ты их описала. |
| Everything in here is exactly as it was before. | Здесь все точно так же, как и прошлый раз. |
| Here's a rental receipt for one exactly like it. | Вот квитанция на аренду точно такого же автомобиля. |
| We're not sure exactly who yet, but we have it locked down. | Мы точно не уверены, кто еще знает, но мы должны это остановить. |
| 'Cause you're exactly like everyone I've ever known. | Потому что ты точно такая же, как все, кого я знал. |
| She's not exactly known for her subtlety. | Она точно не знала своей тонкости. |
| Just tell them exactly what happened. | Просто точно расскажи им, что произошло. |