| I'm not exactly BFF material anymore. | Теперь я точно не вхожу в группу лучшие-друзья-навеки. |
| The thing is, you look exactly the same. | Прикол в том, что ты выглядишь точно так же. |
| He got exactly the same response: lots and lots of sorry's. | Он получал точно такой же результат: множество извинений. |
| Find other books exactly like his. | Лайкните. Найдите точно такие же книги. |
| And the argument would be exactly the same as for the bats. | И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей. |
| Well, this isn't exactly true. | Ну, может быть, это не совсем точно. |
| [Belinda] Everyone, put your feet back exactly where they were. | (Белинда) Все, верните Ваши ноги точно туда, где они были. |
| It is uncertain exactly where the battle took place. | Не было точно известно, на каком месте находилась «Битва». |
| It is unclear exactly when Chang began to deal in drugs. | Точно не известно, когда Кэу начала плохо обращаться с Климби. |
| I am the only one in this family who knows exactly what she's going through. | Я единственная в этой семье, кто точно знает, что она чувствует. |
| This was taken exactly 300 feet above my head. | Этот снимок был сделан точно в ста метрах надо мной. |
| It's exactly the same way that we do our own learning. | Мы сами учимся точно так же. |
| And I think in life it should be exactly like this. | И я думаю, в жизни следует делать точно так же. |
| Now we can define exactly which rules will be contained where in the parsing table. | Теперь можно определить точно, какие правила будут содержаться в таблице синтаксического анализа. |
| She's already got two exactly like it. | У нее уже есть два точно таких же. |
| Jane's got one exactly like it. No. | У Джейн есть точно такая же. |
| I need you to walk back exactly the way we came from. | Идите назад точно по тому пути, как пришли. |
| That's why his watch is exactly one minute behind mine. | Вот почему его время отстало от нашего точно на одну минуту. |
| No, you're exactly the same as before. | Нет, Вы точно такая же, как и раньше. |
| The coroner says 7.5 months, but it's hard to pin down exactly... without the foetus. | Коронер говорит 7.5 месяцев, но трудно определить точно... поскольку плод отсутствует. |
| I need to hear it exactly as it played out. | Мне нужно точно знать чем это кончилось. |
| I'll tell you exactly where it is. | Я вам скажу точно, где он. |
| I couldn't predict exactly when. | Я не могла предсказать, когда точно. |
| It's not exactly indicative of my family. | Это точно не признак нашей семьи. |
| Graffiti's not exactly the red-blue blur's style. | Граффити точно не в стиле Красно-синего Пятна. |