I'm not exactly BFF material anymore. |
Теперь я точно не вхожу в группу лучшие-друзья-навеки. |
The thing is, you look exactly the same. |
Прикол в том, что ты выглядишь точно так же. |
He got exactly the same response: lots and lots of sorry's. |
Он получал точно такой же результат: множество извинений. |
Find other books exactly like his. |
Лайкните. Найдите точно такие же книги. |
And the argument would be exactly the same as for the bats. |
И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей. |
Well, this isn't exactly true. |
Ну, может быть, это не совсем точно. |
[Belinda] Everyone, put your feet back exactly where they were. |
(Белинда) Все, верните Ваши ноги точно туда, где они были. |
It is uncertain exactly where the battle took place. |
Не было точно известно, на каком месте находилась «Битва». |
It is unclear exactly when Chang began to deal in drugs. |
Точно не известно, когда Кэу начала плохо обращаться с Климби. |
I am the only one in this family who knows exactly what she's going through. |
Я единственная в этой семье, кто точно знает, что она чувствует. |
This was taken exactly 300 feet above my head. |
Этот снимок был сделан точно в ста метрах надо мной. |
It's exactly the same way that we do our own learning. |
Мы сами учимся точно так же. |
And I think in life it should be exactly like this. |
И я думаю, в жизни следует делать точно так же. |
Now we can define exactly which rules will be contained where in the parsing table. |
Теперь можно определить точно, какие правила будут содержаться в таблице синтаксического анализа. |
She's already got two exactly like it. |
У нее уже есть два точно таких же. |
Jane's got one exactly like it. No. |
У Джейн есть точно такая же. |
I need you to walk back exactly the way we came from. |
Идите назад точно по тому пути, как пришли. |
That's why his watch is exactly one minute behind mine. |
Вот почему его время отстало от нашего точно на одну минуту. |
No, you're exactly the same as before. |
Нет, Вы точно такая же, как и раньше. |
The coroner says 7.5 months, but it's hard to pin down exactly... without the foetus. |
Коронер говорит 7.5 месяцев, но трудно определить точно... поскольку плод отсутствует. |
I need to hear it exactly as it played out. |
Мне нужно точно знать чем это кончилось. |
I'll tell you exactly where it is. |
Я вам скажу точно, где он. |
I couldn't predict exactly when. |
Я не могла предсказать, когда точно. |
It's not exactly indicative of my family. |
Это точно не признак нашей семьи. |
Graffiti's not exactly the red-blue blur's style. |
Граффити точно не в стиле Красно-синего Пятна. |