| André is offering me exactly what I had in Bordeaux. | Андре предложил точно то, что я имела в Бордо. |
| Saint-Ferréol votes exactly like the rest of France. | Сен-Ферреоль голосует точно так же, как вся Франция. |
| That wasn't exactly a condemnation. | Это не осуждение, если точно. |
| We'll need two readings to pinpoint the spot exactly. | Нам понадобится еще два показания, чтобы точно установить место. |
| I'm not sure exactly, but I'm getting something from our psychic connection. | Я точно не уверен, но я что-то чувствую от нашей психической связи. |
| Well, a petty bureaucrat who needs constant stroking didn't exactly move it along. | Что ж, мелкий бюрократ, которого нужно постоянно нахваливать точно не принес никакой пользы. |
| This is exactly what Ishaan's going through. | Вот точно также и с Ишаном. |
| Kevin had exactly the same clipping on his freezer. | У Кевина на холодильнике висела точно такая же вырезка. |
| You cannot be exactly the same. | Ты не можешь быть точно таким же. |
| Because this is exactly where you belong. | Потому что тебе оно точно подходит. |
| The undead, they're not exactly givers. | Немертвые, они точно не внимательные. |
| I'm not sick, exactly. | М: Я точно не болен. |
| I'm not exactly the Huxtables*. | И я - точно не Хакстэйбл. |
| It's hard to tell exactly how many people there are, but look. | Трудно точно сказать, сколько их, но смотри. |
| Tell me exactly what you're doing. | Скажите мне точно, что вы хотите сделать. |
| It is not treason exactly what Mr Strange has done. | Это не измена точно какой странный господин сделал. |
| I'll tell you exactly who that is. | Я скажу вам точно, кто это. |
| And I think in life it should be exactly like this. | И я думаю, в жизни следует делать точно так же. |
| Wearing that mask doesn't exactly hide your past. | Ношение этой маски точно не скрывает твое прошлое. |
| Not exactly like the one in the poem. | Не совсем точно такая же как в стихе. |
| Wait and try and figure out exactly what you want to tell your... | Ждать и размышлять о том, что точно ты собираешься сказать своей... |
| I'll tell you exactly what I would have done... | Я точно знаю, что я бы сделала... |
| I want to hear exactly what your concerns are. | Я хочу точно знать обо всем, что вас беспокоит. |
| You weren't exactly my first choice either. | Ты точно так же не в моем вкусе. |
| I'll give them exactly what I promised. | Я дам им точно то, что я им обещал. |