Примеры в контексте "Exactly - Точно"

Примеры: Exactly - Точно
The Cardassians didn't exactly publicize their wartime medical practices. Кардассианцы никогда точно не освещали свою военную медицинскую практику.
So I didn't exactly knock the essays out of the park. Таким образом я точно не поразил своим эссе из парка.
It's exactly the same as it was before, only one or two slight changes. Это точно так же, как и прежде, только парочка незначительных изменений.
You have to detonate them at exactly the same moment. Ты должен взорвать их точно в одно и тоже время.
Tell us exactly where you were last Tuesday when Shelley was killed. Скажите нам точно, где вы были в прошлый вторник, когда Шелли была убита
The sedative gas used at the school... sounds exactly like a Greystone creation. Седативный (успокоительный) газ, использованный в школе... точно походит на произведение Грейстоуна.
I couldn't tell you exactly what happened. Я не могу сказать вам точно, что произошло.
Toxicology's working on exactly what that is. Токсикологи определяют точно, что это.
I can't remember exactly when, but one day we saw arrive five or six people from the United States. Я не помню точно когда, но однажды приехали пять или шесть человек из Соединенных Штатов.
He was very precise about exactly how and where I should take care of things. Указал точно, где и как нужно об этом позаботиться.
So the vessel will reach the minefield at 5:21 exactly. Итак, судно достигнет минного поля точно в 5:21.
He knows exactly what I mean... Ты точно знаешь, о чем я.
'Cause that's exactly where you'd take him. Точно. Потому что именно туда ты бы его и отвез.
At exactly 7:25 we cut the power. В 7:25 точно... мы отключим энергию.
I can guide you, but you must do exactly as I say. Я могу вывести тебя, если будешь точно следовать моим инструкциям.
That sounds exactly like the thinking of a machine to me. По моему это звучит точно как мышление машин.
I did exactly what you told me to do. Я точно делала то, что ты говорил.
History never repeats itself exactly, but there are lessons to be learned from that episode. История никогда точно не повторяется, но есть уроки, которые можно извлечь из этого эпизода.
We can track exactly where he is. Мы можем точно отследить его местонахождение.
You know what, it looks exactly like it should. Знаешь, он выглядит точно так, как должен.
In all these years nothing has changed, everything is exactly the same. За все эти годы ничего не изменилось, все осталось точно таким же, как было.
Teddy, you are exactly what the MIT Summer Robotics Program needs. Тедди, ты точно нужен летней программе робототехники в МТИ.
In this one I'm just using the interspecies molecule, but the logic is exactly the same. Здесь я просто использую межвидовую молекулу, но логика точно такая же.
Well, I don't know why, exactly. Ну, я и сам точно не знаю почему.
All staged to look exactly like engravings from a 16th century volume of the Divine Comedy. Все сцены выглядят точно как гравюры 16 века из Божественной Комедии.