We can't exactly afford a weekend At a five-star hotel. |
Нам точно не по карману выходные в пятизвездочном отеле. |
You're exactly the kind of guy who could use a sweet barrel. |
Ты точно из тех парней, которым нужна такая чудесная бочка. |
I didn't exactly have the ideal upbringing. |
У меня точно было не идеальное воспитание. |
When you've worked with the same team for many years, you understand exactly how each member operates. |
Когда работаешь с одной командой много лет, ты знаешь точно как твои люди действуют. |
We've recreated this settlement exactly as it was 100 years earlier. |
Мы воссоздали поселение точно в таком же виде, в каком оно было 100 лет назад. |
We followed exactly where all the people went. |
Мы пошли точно в том направлении, куда пошли остальные. |
And we can't exactly extract Machado if we're dead. |
И мы точно не захватим Мочадо, если будем мертвы. |
I need to find out exactly what THIS is. |
Мне нужно выяснить точно, что ЭТО такое. |
It doesn't have to be exactly the same. |
Не обязательно делать точно так же, как в прошлом году. |
That's exactly what I told him, Esposito. |
Точно так же я ему и ответил, Эспосито. |
We're not exactly in a good place right now. |
Мы точно не в подходящем месте прямо сейчас. |
Just show me exactly where you were standing. |
Покажите точно, где вы стояли. |
I don't know why I'm here exactly. |
Я не знаю точно, почему я здесь. |
Now if we get infected, we die exactly like the same way. |
И если мы вдруг заразимся, мы умрем точно так же. |
The rest fell out exactly as she planned. |
Остальное тоже пошло точно по её плану. |
All of the papers read exactly as you have told me, Santo. |
Все читают газеты, точно, как Ты мне сказал, Санто. |
It's exactly like old times. |
Точно, как в старые добрые времена. |
We're not exactly the world's most covert secret couple. |
Мы точно не самая тайная, секретная пара в мире. |
Well, you didn't exactly tell me to. |
Ну, ты точно не сказала мне. |
And he wasn't, exactly a monk. |
И он точно не был монахом. |
We're not exactly a nuclear family. |
Мы - точно не идеальная семья. |
He succeeded, but he was not exactly in my mind. |
Ему удалось, но он точно не в своем уме . |
It's in Forest Hill, and I wouldn't exactly call it little. |
Это в Форест-Хилл, и я бы точно не назвала его маленьким. |
I wish I could tell you exactly. |
К сожалению, точно сказать не могу. |
In the present situation we can't afford to measure time exactly. |
В нынешней ситуации мы не можем позволить себе точно отсчитывать время. |