| Exactly when the Rills said it would in fourteen dawns time. | Точно как и сказали Риллы, через четырнадцать рассветов. |
| Exactly the same number of meetings was used by the Committee last year. | Точно такое же число заседаний было проведено Комитетом в прошлом году. |
| Exactly, which is why we'll modify it. | Точно, поэтому мы поступим по-другому. |
| Exactly, I know this place. | Точно, я знаю это место. |
| Exactly. I have you cornered. | Точно, я загнала тебя в угол. |
| Exactly - which makes me very cool. | Точно. И это делает меня очень крутым. |
| Exactly, it hasn't affected much. | Точно, но это нам не помешает. |
| Exactly, then you just go into town and buy some... | Точно. Берешь деньги, идешь в город и покупаешь... |
| Exactly, so go be with him. | Точно, так что иди к нему. |
| Exactly, I believe in portion control. | Точно, но, я могу себя контролировать. |
| Exactly. 12 men in two weeks. | Точно. 12 человек через две недели. |
| Exactly, my child, yes. | Точно, мое дитя, да. |
| Exactly, which is why we got zero. | Точно, поэтому у нас только дырка от бублика. |
| Exactly, that's all you have to do. | Точно, это всё, что тебе нужно сделать. |
| Exactly, tonight will decide everything. | Точно, сегодня ночью всё решится. |
| Exactly, and once you rotate the letters around the cylinder it reveals a hidden message. | Точно, и как только вы повернете буквы вокруг цилиндра он раскрывает скрытое сообщение. |
| Exactly. Danger is our business. | Точно. Опастность - это наш бизнес. |
| Exactly, they were stylish, and very painful to wear. | Точно, они были стильными и очень болезненными для ношения. |
| Interviewer: You didn't expect. Engineer: Exactly. | Корреспондент: Вы не ожидали. Инженер: Точно. |
| Exactly, but bear this in mind. | Точно, но имей в виду. |
| Exactly, and if he's sticking around, it means he's planning to do something big. | Точно, а если он крутится здесь, значит, затевает что-то крупное. |
| Exactly, and that could be us. | Точно. И это можем быть мы. |
| Exactly, dude, it's like... | Точно, подруга, как будто... |
| Exactly, if our decision was right. | Точно, если наше решение было правильным. |
| Exactly thus, an alternative future still can be covered to fix this ruins. | Точно таким образом, другое будущее все еще можно покрыть для того чтобы зафиксировать это руины. |