| It's been a long time ago that I once blogged, but Temporally just do not always fit exactly. | Это было давно, что я когда-то своем блоге, но Временно просто не всегда соответствуют точно. |
| The email for contact meets in here exactly. | Email для встреч контакта внутри здесь точно. |
| Both products mentioned above detect exactly the same 'mistakes' the Spybot-S&D database contains. | Оба вышеупомянутых продукта делают точно такие же "ошибки", какие содержатся в наших базах. |
| Because I speak exactly, I do not have fear of bad wolf. | Потому что я говорю точно, я не имею страх плохого волка. |
| For others, this moment can be the chance to live this reality, exactly that the signals are not so favorable or opportune. | Для других, этим моментом может быть шанс жить эта реальность, точно что сигналы не настолько благоприятны или opportune. |
| But he is claaaaaaaaaro, today exactly I must have what to write. | Но он будет claaaaaaaaaro, сегодня точно я должен иметь, котор нужно написать. |
| However it is possible to find out exactly how each person looks at a picture. | Однако можно точно выяснить, каким образом каждый человек смотрит на картину. |
| Later, the such cabinet exactly came to be dismantled. | Более поздно, такой шкаф точно пришел быть разобранным. |
| The version in Portuguese already is available, it makes download today exactly and it divulges for friends and fellow workers. | Вариант в португалке уже имеющийся, он делает download сегодня точно и он divulges для друзей и сотрудников. |
| Contemporary historians believe the raiders had known exactly where to look for the most valuable treasures. | Современные историки считают, что напавшие точно знали, где найти самые ценные драгоценности. |
| With them, you had a roomful of 65 guitars to get exactly the right sound. | С ними у тебя была комната с 65 гитарами, чтобы получить точно правильный звук. |
| Displacement of the new EB engines remained exactly the same, at 547 cc. | Объём нового двигателя ЕВ остался точно таким же, 547 куб.см. |
| The NetBIOS interface defines exactly as application programs can use the interrupt NetBIOS and services. | Интерфейс NetBIOS определяет точно так, как прикладные программы могут использовать прерывания NetBIOS и услуг. |
| Because x48 is an emulator it can do all the operations exactly as the original HP-48. | Так как x48 - эмулятор, вы можете выполнять операции точно так же, как и оригинальный HP-48. |
| Although it is not known exactly how the language developed, modern Icelandic has evolved less than other Scandinavian languages. | Хотя точно и неизвестно, как развивался язык, современный исландский язык изменился намного меньше, чем остальные скандинавские языки. |
| This would achieve storage density exactly equal to the Bekenstein bound. | Это позволит достичь плотности хранения информации, точно соответствующей пределу Бекенштейна. |
| Errors existed for other planets are the proof that they are not placed exactly at the stable orbits in their environments. | Погрешности для остальных планет являются доказательством того, что они находится не точно на устойчивых орбитах, а в их окрестности. |
| Many real dynamical systems do not exactly fit this model. | Многие реальные динамические системы нельзя точно описать данной моделью. |
| If only some equipment comes in my hands, I praise it and describe it to you exactly. | Если только какое-то оборудование поставляется в моих руках, Я хвалю его и описать его вам точно. |
| Each character plays exactly the same except for the type of weapons they wield and their movement speed. | Каждый персонаж играет точно так же, за исключением типа оружия, которым они владеют, и скорости их движения. |
| She did not remember her address exactly, and only called the street - the Steamboat. | Её адреса она точно не помнила, а назвала лишь улицу - Пароходная. |
| Ordering fulfillment and delivery is always carried out exactly in time. | Выполнение заказа и доставка всегда осуществляются точно в срок. |
| The time of borrowing is determined on the basis of laws of linguistics quite exactly - the VI-VII centuries. | Время этого заимствования определяется по законам лингвистики достаточно точно - VI-VII вв. |
| Word of mouth network, then Ali the software exactly the same. | Слова из уст сети, а затем Али программного обеспечения точно так же. |
| There two issues of the magazine Educational theory came exactly at the right time. | Там 2 расхода журнала Педагогика прибывали точно к правильной дате. |