Doesn't exactly leave us much room for interpretation. |
Это точно не оставляет возможности понимать эти слова по-другому. |
It's doesn't exactly sound like you've lived the life of a saint, either. |
Да. Это не точно похоже вы прожили такую жизнь святого, либо. |
Not exactly sure how, but it has something to do with cruise ships. |
Не уверен точно как, но это проделывается с помощью круизных лайнеров. |
What exactly attracts you to the leisure industry? |
Мистер Мерфи, что точно привлекает вас в индустрии отдыха? |
From what I understand, you didn't exactly fare well against my brother. |
Из тог что я понимаю, вы точно не преуспеваете против моего брата. |
I'm not exactly sure how to access all the subroutines. |
Я точно не знаю, как заходить во все подпрограммы. |
He doesn't exactly have the background to operate and maintain a drone. |
У него точно нет опыта, чтобы управлять дроном и ремонтировать его. |
They didn't exactly say that. |
Они не сказали точно, что ты виновата. |
I can't remember exactly which question. |
Точно не вспомню на какой вопрос. |
Which is exactly what the other side will do. |
Это то, что точно сделают соперники. |
Whoever made this stuff knows exactly what they're doing. |
Тот, кто изготовил это точно знает, что он делал. |
Last night, Principal Givens was killed by a bomb modeled exactly like the old one. |
Прошлой ночью директор Гивенс погиб от точно такой же бомбы. |
I would do it exactly the same,... only I'd do this first. |
Я бы все сделал точно также только я сделаю сначала это. |
I know who exactly who I was with last night. |
Я точно знаю, с кем я был прошлой ночью. |
They're exactly what you wanted. |
Они - точно как ты хотел. |
Tell me exactly where you are and stay put, and I'll come get you. |
Скажи мне точно где ты находишься и оставайся там, я приеду за тобой. |
Everything played out exactly as you said it would. |
Всё прошло точно, как ты говорил. |
My son-in-law had one exactly the same. |
У моего зятя были точно такие же. |
You placed the knife exactly two inches below my jaw. |
Ты провел ножом точно в пяти сантиметрах под моей челюстью. |
It's exactly how I imagined homecoming would be. |
Точно так я представляла встречу выпускников. |
So you guys don't exactly run in the same circles. |
Такие парни точно не бегают в тех же самых кругах. |
Well, then you need to tell me exactly what funds would enable you to marry Miss Siddal. |
Ладно, так скажите точно, какие средства позволили бы вам жениться на мисс Сиддал. |
He had on a dark hoodie, exactly what's on the poster. |
Он был в темной толстовке, точно, как на листовке. |
No, I put mine in exactly on the count of three. |
Нет, я положил мои точно на счет "три". |
Look, everything in this world is running exactly on schedule. |
Слушайте, в этом мире все происходит точно по графику. |