Well, we should write back and thank her for giving us exactly the information we needed. |
Что ж, нам следует ответить и поблагодарить ее за то, что она дала нам точно ту информацию, которая была нам нужна. |
Mr. Thelin asked on what date exactly the two Swedish journalists arrested by the Ethiopian authorities had been brought before the courts and on what charges. |
Г-н Телин спрашивает, когда точно два шведских журналиста, арестованные эфиопскими властями, были доставлены к судье и какие им были предъявлены обвинения. |
It is important to identify exactly what knowledge a person has, and to grade it accordingly, with the person's help and with input from colleagues. |
Важно точно определить те знания, которыми облает отдельное лицо, и соответственно их классифицировать при содействии этого лица и при вкладе со стороны коллег. |
The text of subparagraph (b) had been refined to reflect exactly the language of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. |
Текст подпункта Ь) был доработан, чтобы точно отразить формулировки Конвенции о статусе беженцев 1951 года. |
Not the metaphor I would have used, but, yes, exactly. |
Не метафору я использовал бы, но, да, точно |
You're exactly like him, like all the sick, psychopathic animals we lock up. |
Ты точно такая, как он, как все монстры психопаты, которых мы ловим. |
If I'm not back in exactly four minutes, please go looking for me. |
Если я не вернусь точно через четыре минуты, пожалуйста, начни меня искать, |
Tyler was killed on Tom Burke's street walking Tom Burke's dog looking exactly like Tom Burke from behind. |
Тайлера убили на улице Тома Бёрка, когда он выгуливал его собаку, а сзади выглядел точно как Том Бёрк. |
So, in terms of backup, if the power goes down, some natural disaster hits like a storm, or an earthquake, what exactly... |
Так, с точки зрения резервного копирования, если электричество отключится, какая-нибудь природная катастрофа, например шторм, или землетрясение, что точно... |
And at exactly 8:00, you all say you have to go to the bathroom and then you come to the kitchen for my toast. |
И точно в восемь, вы все отлучитесь в туалет и пойдёте на кухню для моего тоста. |
Well, I came, I saw, I didn't exactly conquer. |
Ну, я пришел, увидел, и я точно не победил. |
But we are trying some more tests. to determine exactly what the subtype is. |
Но мы пробуем другие анализы, чтобы точно определить, что это за подтип. |
Multi-country offices function exactly as country offices do, except that their programme plans incorporate initiatives supporting Member States and country teams in more than one country. |
Многострановые отделения функционируют точно так же, как страновые отделения, за исключением того, что их планы по программам включают в себя инициативы по поддержке государств-членов и страновых отделений в более, чем одной стране. |
Other areas covered by the Model Treaty also appear in most bilateral extradition treaties, although rarely in exactly the same order as in the Model Treaty. |
Другие области, охватываемые Типовым договором, также содержатся в большинстве двусторонних договоров о выдаче, хотя в редких случаях точно в таком же порядке, как и в Типовом договоре. |
The Working Group takes the view that the definition of a punishable act in article 91 of the Cuban Criminal Code is not sufficiently precise to ensure that the offender knows exactly what conduct is prohibited. |
По мнению Рабочей группы, приводимое в статье 91 Уголовного кодекса Кубы определение наказуемого деяния не удовлетворяет требованиям точности, необходимым для того, чтобы правонарушитель точно знал, какое поведение является запрещенным. |
Things are exactly the way they were back in 1817, except, you know, women and minorities can vote, we have indoor toilets, and we no longer burn widows for learning arithmetic. |
Всё происходит точно так же, как в 1817, за исключением того, что женщины и меньшинства могут голосовать, теперь у нас есть туалеты в помещениях и мы больше не сжигаем вдов за изучение арифметики. |
And I don't have a mother to ask or a close girlfriend, and I can't exactly ask my dad. |
И у меня нет мамы, чтобы спросить, или близкой подруги, и я уж точно не могу спрашивать такое у папы. |
Did your sister tell him exactly what I told her? |
Твоя сестра точно всё повторила, как я ей сказала? |
Exactly, it's the suitcase in Pulp Fiction, exactly what I thought of it. |
Точно, чемодан в "Криминальном чтиве", это первое, что я подумал. |
He said you had the mind of an analyst and the heart of an operator, and that you coming back to find me would be exactly how things played out. |
Он сказал, что у вас ум аналитика, сердце оперативника, и что вы точно вернетесь, чтобы найти меня, так все разыгрывается. |
She knows exactly what she's got and what she's left behind. |
Она знает точно, что нашла, а что потеряла. |
It is exactly the same piece of toasted bread, but toast can not cost $8, and crouton can. |
Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить восемь долларов, а крутон может. |
And would you tell me exactly... what this is? |
Не могли бы вы мне точно сказать... что это? |
I wouldn't exactly characterize us as an "us," Tommy. |
Я бы точно не описывал нас, как "нас", Томми. |
Because it'd be way too comfortable for me and my body... to be in a nice warm bus... heading exactly where we want to be going. |
Потому что, было бы уж слишком хорошо для меня... ехать в удобном, теплом автобусе,... который направляется точно туда, куда нам надо. |