Примеры в контексте "Exactly - Точно"

Примеры: Exactly - Точно
Did you know he has exactly the same name... as the greatest Hungarian fencer ever? Ты знаешь, что у него точно такое же имя, как и у величайшего в истории Венгрии фехтовальщика?
No, this is exactly the material I had in mind, Нет, это точно тот материал, о котором я думала
In future, you'd do exactly the same again, wouldn't you? В будущем ты поступишь точно также, не так ли?
Okay, so I don't understand exactly how it works... but I'm going to find out, if it kills me. Ну, хорошо, я не понимаю точно как это работает... но я выясню, даже если это меня убьет.
Look, sir, what exactly do we need to do here? Послушайте, сэр, что мы точно можем сделать с этим?
You know... I'm not sure's the only reason I wouldn't exactly... recommend Gianni. Знаешь... я не уверена, что... это единственная причина по которой я бы точно не... рекомендовала Женю.
The woman are exactly the way he wants them... and he accurately portrays himself... as the skinny, bad posture, myopic man he is. Женщины в них именно такие, какими он их хочет видеть... и он очень точно изображает себя... тощим, близоруким и с плохой осанкой.
I'd judge you if that wasn't exactly what I'd call it if I had one. Даже не могу тебя осудить, потому что если бы у меня был такой, я бы назвала его точно так же.
Pete, that's exactly how I felt when I was trapped in Lewis Carroll's mirror that's not Alice. Пит, я чувствовала себя точно так же, когда оказалась в ловушке в зеркале Льюиса Кэрролла, это не Алиса.
I have to admit, it's eerie the way when I move, she follows me, as though she knows exactly where I am. Должна признать, что это жутковато, когда я двигаюсь, она следит за мной, будто знает, где точно я нахожусь.
There is a precedent for this argument: Hezbollah described the destruction of Beirut's southern suburbs in exactly these terms at the end of the Lebanon War in July 2006. Для подобного утверждения существует повод: в июле 2006г, в конце Ливанской войны Хезболла описало разрушение южных пригородов Бейрута в точно таких же выражениях.
It is unique among automated prototyping techniques in that wire lengths can be exactly controlled, and twisted pairs or magnetically shielded twisted quads can be routed together. Метод уникален среди методов автоматического прототипирования схем тем, что длина соединения может быть точно проконтролирована, а витые пары или магнитно-экранированные четвёрки (четверные провода) могут быть проложены вместе.
Every virtual environment is completely separated and behaves exactly the same as a real network server, including a dedicated set of initialization scripts, users, processes, and file system. Каждая виртуальная среда полностью отделена и ведет себя точно также как и действительный сетевой сервер, включая собственный набор инициализационных скриптов, пользователей, процессов и файловой системы.
I got a visit almost exactly a year ago, a little over a year ago, from a very senior person at the Department of Defense. Почти точно год тому назад у меня был визит, немного больше чем года тому назад, очень высокопоставленного лица из министерства обороны.
What happened at your house today, I don't know what caused it exactly. Я не знаю точно, что было причиной, того, что произошло у вас дома.
I've been wondering if, in the ancient religions of man, there is something to explain how sometimes fate delivers us exactly where we need to be. Я задавалась вопросом, есть ли в древних человеческих религиях что-нибудь, что объяснит нам, как иногда судьба точно знает, где то место, где мы должны быть.
No, ma'am, I can't tell you exactly when but from what I've seen so far it does indicate that we should be able to file charges within a week. Нет, мэм, я не могу точно сказать вам, когда, но то, что я пока видела, свидетельствует о том, что мы должны выдвинуть обвинения в течение недели.
So what is it you do, exactly? Как и того, что вы делаете, точно?
Now, if I can find out exactly where he went when he left the tavern, it's possible I might be able to prove him innocent. Итак, если я смогу узнать, куда точно он пошел, покинув таверну, возможно, я смогу доказать его невиновность.
'Annoyingly, the other two had exactly the same idea. ' 'К сожалению, двое других подумали точно так же.'
Yes, exactly, living, or, or... dead. Да, точно, живой, или, или... мертвый.
He knows exactly what this family has been through and he took our story and twisted it into something grotesque! Он точно знает через что прошла наша семья, но берёт нашу историю и превращает её в нечто гротескное!
I will call the mayor's office at 1:00 and tell you about the hostages... who I will be happy to kill if you don't do exactly what I say. Scorpio. Я позвоню в офис мэра ровно в час и сообщу на счёт заложников которых с удовольствием убью, если вы точно не исполните мои распоряжения.
The feel of the blind man's fingers on me, was exactly like the man stroking the statue. Ощущения пальцев слепца на мне, были точно такими же, как от того человека, который трогал статую.
He gets in them, and I'm not exactly sure what happens, but I can tell you he loves the way he looks in those jeans. Он их надевает - и я не вполне уверена, что такое происходит, но могу точно сказать, что ему ужасно нравится, как он в них выглядит.