| If you're, it is, exactly. | Да, точно, ты абсолютно прав. |
| What exactly do I have to do? | Что же точно я должна делать? |
| Returning to Arek Green, when was this meeting in Mexicali, exactly? | Возвращаясь к Ареку Грину, когда точно произошла эта встреча в Мексикали? |
| I'm not exactly sure about what the password was, but... | Я не помню точно, какой был пароль, но... |
| I would prescribe exactly the medication Dr Lecter prescribed and you refused. | Точно такое, какое вам назначил доктор Лектер. |
| It was twelfth of January - 2010, six fifty three in the afternoon, exactly the same time as Miami. | Было 20 января 2010 год, ровно в 18:53 точно такое же время было в Майами. |
| I don't know when exactly, but certainly before the accident. | Я не знаю, когда точно, но точно до этого инцидента. |
| What exactly did Mrs. Harris's note say? | Что точно было в записке г-жи Харрис? |
| That s exactly how my face looked like... when my text mate didn't show up on our first date. | Вот-вот. Моё лицо выглядело точно таким же, когда мой дружок по чату не явился на наше первое свидание. |
| You know, it's so amazing how some people change so much after high school and some just stay exactly the same. | Извини, я задумался о том, как одни люди меняются после школы, а другие остаются точно такими же. |
| I got the feeling that there may be a whole legion of women out there who want to do you exactly like this. | Я думаю, многие женщины, что за пределами города хотели бы сделать с тобой точно такое же. |
| I'll tell you exactly what's happened here, | Я могу вам точно сказать, это случилось здесь, |
| But if I'm babysitting every Friday and Saturday night, I can't exactly go on dates and... | Но если я буду здесь каждую пятницу и субботу, то точно не смогу ходить на свидания и... |
| Do you remember what he said exactly? | Вы точно помните, что он сказал? |
| When exactly did you last see her? | Когда точно вы вчера её видели последний раз? |
| All right, I'm trying to get exactly 13 hours of sleep a night, so Grandpa's got to shut it down. | Ладно, я сегодня попробую проспать точно 13 часов так что сворачиваю лавочку. |
| If I understand this, there is someone out there that can make himself look exactly like you. | Если я все правильно понимаю, там есть кто-то кто может выглядеть точно таким как Вы. |
| And I don't remember exactly how it happened, but I have one recollection, which was pretty strong in my mind. | Я не помню точно, как это произошло, но у меня осталось одно довольно сильное воспоминание. |
| I can't tell what this is exactly, other than some sort of metal. | Да. Я не могу точно сказать, что именно, кроме того, что это что-то металлическое. |
| Well, that's it, exactly. | Да, точно, именно так. |
| And... what are your skills, exactly? | И... какая точно у тебя квалификация? |
| I may not have the days or the years exactly right... but I'm more or less familiar with the history of the United States. | Я могу не очень точно помнить дни или годы, но я более менее осведомлен о истории Соединённых Штатов. |
| Well, I don't know how long exactly, but years. | Ќу, € не знаю точно как долго, но не один год. |
| Man... if only you had an expert in forensics and earth sciences who could totally tell you exactly where those bones were. | Чёрт... Если бы у вас только был эксперт в судебной медэкспертизе и геологии, который мог точно сказать, куда унесло кости. |
| This guy, when did he get here exactly? | Этот парень, когда точно он приехал сюда? |