If you're, it is, exactly. |
Да, точно, ты абсолютно прав. |
What exactly do I have to do? |
Что же точно я должна делать? |
Returning to Arek Green, when was this meeting in Mexicali, exactly? |
Возвращаясь к Ареку Грину, когда точно произошла эта встреча в Мексикали? |
I'm not exactly sure about what the password was, but... |
Я не помню точно, какой был пароль, но... |
I would prescribe exactly the medication Dr Lecter prescribed and you refused. |
Точно такое, какое вам назначил доктор Лектер. |
It was twelfth of January - 2010, six fifty three in the afternoon, exactly the same time as Miami. |
Было 20 января 2010 год, ровно в 18:53 точно такое же время было в Майами. |
I don't know when exactly, but certainly before the accident. |
Я не знаю, когда точно, но точно до этого инцидента. |
What exactly did Mrs. Harris's note say? |
Что точно было в записке г-жи Харрис? |
That s exactly how my face looked like... when my text mate didn't show up on our first date. |
Вот-вот. Моё лицо выглядело точно таким же, когда мой дружок по чату не явился на наше первое свидание. |
You know, it's so amazing how some people change so much after high school and some just stay exactly the same. |
Извини, я задумался о том, как одни люди меняются после школы, а другие остаются точно такими же. |
I got the feeling that there may be a whole legion of women out there who want to do you exactly like this. |
Я думаю, многие женщины, что за пределами города хотели бы сделать с тобой точно такое же. |
I'll tell you exactly what's happened here, |
Я могу вам точно сказать, это случилось здесь, |
But if I'm babysitting every Friday and Saturday night, I can't exactly go on dates and... |
Но если я буду здесь каждую пятницу и субботу, то точно не смогу ходить на свидания и... |
Do you remember what he said exactly? |
Вы точно помните, что он сказал? |
When exactly did you last see her? |
Когда точно вы вчера её видели последний раз? |
All right, I'm trying to get exactly 13 hours of sleep a night, so Grandpa's got to shut it down. |
Ладно, я сегодня попробую проспать точно 13 часов так что сворачиваю лавочку. |
If I understand this, there is someone out there that can make himself look exactly like you. |
Если я все правильно понимаю, там есть кто-то кто может выглядеть точно таким как Вы. |
And I don't remember exactly how it happened, but I have one recollection, which was pretty strong in my mind. |
Я не помню точно, как это произошло, но у меня осталось одно довольно сильное воспоминание. |
I can't tell what this is exactly, other than some sort of metal. |
Да. Я не могу точно сказать, что именно, кроме того, что это что-то металлическое. |
Well, that's it, exactly. |
Да, точно, именно так. |
And... what are your skills, exactly? |
И... какая точно у тебя квалификация? |
I may not have the days or the years exactly right... but I'm more or less familiar with the history of the United States. |
Я могу не очень точно помнить дни или годы, но я более менее осведомлен о истории Соединённых Штатов. |
Well, I don't know how long exactly, but years. |
Ќу, € не знаю точно как долго, но не один год. |
Man... if only you had an expert in forensics and earth sciences who could totally tell you exactly where those bones were. |
Чёрт... Если бы у вас только был эксперт в судебной медэкспертизе и геологии, который мог точно сказать, куда унесло кости. |
This guy, when did he get here exactly? |
Этот парень, когда точно он приехал сюда? |