Примеры в контексте "Exactly - Точно"

Примеры: Exactly - Точно
I'm exactly like Sharon Stallone in Basic Instincts. Я точно как Шерон Сталлоне в "Основных инстинктах".
That she knows exactly what she wants from her body. Что она точно знает, чего хочет от своего тела, от мужчин...
Shows us exactly where the car went. Мы точно видим куда поехала машина.
My arm span is exactly equal to my height. Размах моих рук точно равен моей высоте.
He knows exactly who robbed the docks. Он точно знает, кто ограбил доки.
And the argument would be exactly the same as for the bats. И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей.
We all know sheep are not exactly rocket scientists - they're not very smart. Мы все знаем, овцы точно не ученые разрабатывающие ракеты - они не очень умные.
You sound exactly like my daughter Scarlett. Ты говоришь точно как моя дочь Скарлетт.
I'll tell you exactly what I'm going to do. Я сейчас точно скажу, что я собираюсь сделать.
We won't be exactly precise comparing the location on an x-ray to an mri. Мы не сможем точно определить и сравнить расположение на рентгене и на МРТ.
My appraiser priced the Axis at exactly... Мой оценщик оценил ось точно в...
But if these were your new housemates, you'd be feeling exactly the same way. Но если бы они были вашими новыми соседями, вы бы чувствовали себя точно так же.
Looking... exactly why I'm now... Глядя на них, я точно знаю, что не смогу.
I saw exactly what came out of there. Я точно видел все, что в нем было.
And nobody could even tell exactly why. Никто не может точно сказать почему.
Somewhere in San Diego, but I can't pinpoint exactly where. Он где-то в Сан-Диего, но я не могу точно определить, где именно.
I don't know what's happened exactly, but... Я точно не знаю, что произошло, но...
On the inside he looks exactly like them. Его внутренний мир выглядит точно так же.
I'm not sure exactly how you coerce someone into doing that kind of thing. Я точно не уверен, как можно кого-то принудить делать такое.
It's as if he knows exactly what's going on in our heads. Он будто точно знает, что творится в наших головах.
The stab wounds are not clean, so I can't determine exactly the width of the blade. Колотые раны не вполне чистые, поэтому я не могу точно определить ширину лезвия.
He knows exactly who he wants to hit. Он точно знает, кто он хочет ударить.
The radius of this red circle is exactly that distance. Радиус красного круга точно отображает дистанцию.
That's exactly how it was when you were born. Всё было точно так же, когда родилась ты.
Our proposal will be exactly the same. Наше предложение будет точно таким же.