Примеры в контексте "Exactly - Точно"

Примеры: Exactly - Точно
Well, I need to know just exactly what you're pumping into my bloodstream here, Doc. Что ж, я должен узнать точно, что вы вводите в мой кровоток, Док.
Right, exactly, you never did anything wrong in first place right? Правильно, точно, ты же ничего плохого изначально не делала, так?
It's exactly the same as a normal party, but everyone brings sleeping bags and no-one asks any questions in the morning. Это точно такая же нормальная вечеринка, но каждый приносит спальные мешки, и никто не задаёт вопросов утром.
But if I can figure out exactly what this substance is, then we may be able to determine where it comes from. Но если я смогу точно установить, что это за вещество, возможно, нам удастся определить, откуда оно.
But I still haven't been able to figure out what she's doing exactly. Но я всё ещё не понял, чем она точно занимается.
It looked exactly like mine, but it wasn't. На вид точно как мой, но не мой.
Now, listen to me very carefully, do exactly what I tell you to do, and hopefully no one will get hurt. Итак, слушайте меня очень внимательно, делайте точно то, что я говорю, и, будем надеяться, никто не пострадает.
What exactly is in a cobb salad? А что, если точно по рецепту, нужно ложить в кобб-салат?
Which was about what, exactly? Кстати о чем точно вы говорили?
Therapist says that he displays symptoms of narcissistic personality disorder, which means caring about other people is not exactly his strong suit. Терапевт говорит, что у него проявляются симптомы нарушения личности - нарциссизм, что означает, что опека над другими людьми точно не его сильная сторона.
I found out exactly what Paul must have found out. Я узнал точно, что узнал Пол.
But I won't know for sure exactly what he's going on about until I see his notes. Но я не буду уверен точно, что он говорит, пока не увижу его записи.
I mean, I'm not super crazy, 'cause it does look exactly the same. Я имею в виду, я не супер сумасшедший, потому что он действительно выглядит точно так же.
If I am going to commit to butchery, I want to see exactly how the sausage is made. Если я собираюсь отдаться на милость мясника, я хочу точно знать, как делаются отбивные.
Bibi's exactly the same, a fussy eater and... she'll be just like you. Биби точно такая же, астеничная. И она будет похожа на тебя.
And it's exactly the same in the apartment downstairs? И это все точно такое же, как и в квартире внизу?
And where were you, exactly? А где, точно, были вы?
He was doing exactly what I would have done. Я бы поступил точно так же.
The only one I know is Michael, And we're not exactly best friends. Но единственный знакомый мне тут Майкл, и с ним мы уж точно не лучшие друзья.
And they won't know until I establish exactly what happened. И не узнают, пока я не выясню что точно случилось!
We assemble a council of experts who will determine exactly - Мы собрали совет экспертов, которые точно определят...
And I'm not exactly sure how one goes about doing that, because I'd like to get to know you better. И я не знаю точно, как это сделать, но я бы хотел узнать тебя лучше.
I'm not exactly sure what it is, but I know I didn't always feel this... sedated. Не знаю точно чего именно, но я не всегда чувствовал себя таким... пришибленным.
But he seems... not fine, exactly, but he's functioning. Но он выглядит... не хорошо, точно, но он функционирует.
To find a shirt, exactly the same pattern and design - Найти рубашку точно такого же цвета и дизайна...