Well, I need to know just exactly what you're pumping into my bloodstream here, Doc. |
Что ж, я должен узнать точно, что вы вводите в мой кровоток, Док. |
Right, exactly, you never did anything wrong in first place right? |
Правильно, точно, ты же ничего плохого изначально не делала, так? |
It's exactly the same as a normal party, but everyone brings sleeping bags and no-one asks any questions in the morning. |
Это точно такая же нормальная вечеринка, но каждый приносит спальные мешки, и никто не задаёт вопросов утром. |
But if I can figure out exactly what this substance is, then we may be able to determine where it comes from. |
Но если я смогу точно установить, что это за вещество, возможно, нам удастся определить, откуда оно. |
But I still haven't been able to figure out what she's doing exactly. |
Но я всё ещё не понял, чем она точно занимается. |
It looked exactly like mine, but it wasn't. |
На вид точно как мой, но не мой. |
Now, listen to me very carefully, do exactly what I tell you to do, and hopefully no one will get hurt. |
Итак, слушайте меня очень внимательно, делайте точно то, что я говорю, и, будем надеяться, никто не пострадает. |
What exactly is in a cobb salad? |
А что, если точно по рецепту, нужно ложить в кобб-салат? |
Which was about what, exactly? |
Кстати о чем точно вы говорили? |
Therapist says that he displays symptoms of narcissistic personality disorder, which means caring about other people is not exactly his strong suit. |
Терапевт говорит, что у него проявляются симптомы нарушения личности - нарциссизм, что означает, что опека над другими людьми точно не его сильная сторона. |
I found out exactly what Paul must have found out. |
Я узнал точно, что узнал Пол. |
But I won't know for sure exactly what he's going on about until I see his notes. |
Но я не буду уверен точно, что он говорит, пока не увижу его записи. |
I mean, I'm not super crazy, 'cause it does look exactly the same. |
Я имею в виду, я не супер сумасшедший, потому что он действительно выглядит точно так же. |
If I am going to commit to butchery, I want to see exactly how the sausage is made. |
Если я собираюсь отдаться на милость мясника, я хочу точно знать, как делаются отбивные. |
Bibi's exactly the same, a fussy eater and... she'll be just like you. |
Биби точно такая же, астеничная. И она будет похожа на тебя. |
And it's exactly the same in the apartment downstairs? |
И это все точно такое же, как и в квартире внизу? |
And where were you, exactly? |
А где, точно, были вы? |
He was doing exactly what I would have done. |
Я бы поступил точно так же. |
The only one I know is Michael, And we're not exactly best friends. |
Но единственный знакомый мне тут Майкл, и с ним мы уж точно не лучшие друзья. |
And they won't know until I establish exactly what happened. |
И не узнают, пока я не выясню что точно случилось! |
We assemble a council of experts who will determine exactly - |
Мы собрали совет экспертов, которые точно определят... |
And I'm not exactly sure how one goes about doing that, because I'd like to get to know you better. |
И я не знаю точно, как это сделать, но я бы хотел узнать тебя лучше. |
I'm not exactly sure what it is, but I know I didn't always feel this... sedated. |
Не знаю точно чего именно, но я не всегда чувствовал себя таким... пришибленным. |
But he seems... not fine, exactly, but he's functioning. |
Но он выглядит... не хорошо, точно, но он функционирует. |
To find a shirt, exactly the same pattern and design - |
Найти рубашку точно такого же цвета и дизайна... |