| Southeast Europe, exactly. | Точно - на юго-востоке Европы. |
| Every story exactly the same. | Каждая история точно такая же. |
| There you go, exactly. | Вот видите, точно. |
| We followed the specifications exactly. | Мы точно следовали инструкции. |
| These are not exactly centers densely populated. | Это точно не центры цивилизации. |
| What exactly do you want? | Чего вы точно хотите? |
| 1206, we're not exactly sure: | Мы точно не знаем. |
| She knows exactly where we are. | Они точно знают где мы |
| In exactly the same position | Точно в тех же местах |
| Not exactly Father of the Year. | Он точно не Отец Года. |
| I can't recall exactly. | Я не помню точно. |
| It's not exactly dublin. | Это точно не Дублин. |
| Well, quite, exactly. | Точно, так и есть. |
| Well, she's not sure exactly. | Она сама точно не уверена. |
| And where were we exactly? | Где точно сейчас находится корабль? |
| When exactly are you due? | Когда точно ребёнка ждать? |
| Von Bismarck, exactly. | Фон Бисмарк, точно. |
| You are exactly like Markku. | Ты точно, как Маркку. |
| Sometimes everything goes exactly as planned. | Иногда всё идёт точно по плану |
| The tear fits the knife wound exactly. | Прореха точно подходит к ножу. |
| That's exactly right. | Точно. -Да. |
| What happened next exactly? | Что точно произошло потом? |
| I cannot exactly remember. | Я точно не могу вспомнить. |
| She's exactly my type. | Она точно мой тип. |
| You look exactly the same. | Ты выглядишь точно так же. |