| Okay, so these are exactly the same Sloppy Joes that she made me and Jane when we were little. | Это точно такие же бургеры, которые она готовила для меня и Джейн когда мы были детьми. |
| ! Kun, the master, knows exactly where to find poison. | Кун, опытный охотник, точно знает, где найти яд. |
| According to him, there are specific clues in the design and construction of this mega-monument that can help answer exactly why it was built. | С его слов, есть определенные подсказки в проекте и строительстве этого мегапамятник, которые могут помочь ответить точно, почему она была построена. |
| How do you pin it down so exactly? | Как вы так точно определили временной промежуток? |
| How many ex-girlfriends do you have exactly? | И сколько точно у тебя бывших девушек? |
| Why exactly would he be doing that? | Для чего точно он должен это сделать? |
| [Sighs] Over 1,000 years and it's just stood there, knowing exactly what its purpose was... | Больше тысячи лет оно просто стоит здесь, и точно знает, зачем. |
| What exactly did we ask him for? | О чем точно мы его просили? |
| You know, there is a way we can get action figures to look exactly like us. | Знаешь, есть способ сделать фигурки точно такими же как мы. |
| Well, I don't remember exactly but it's pretty much about having and giving and sharing and receiving. | Ну, как бы мне запомнить точно а то в голову всё лезет обладание, одавание и наделение. |
| That's exactly how we are, except for Dougie, who really can't sing. | Для нас точно также, кроме Даги, он не умеет петь. |
| Well, we're not exactly sure that he's a... | Ну, мы точно не уверены, что он... |
| By the same means my shape can be exactly ascertained. | И точно так-же все остальные могут узнать мою форму. |
| Now how big is the park, exactly? | И насколько он большой, если точно? |
| Could you figure out exactly where that train is going to stop? | Смогли бы точно определить, где остановится поезд? |
| From that, you can extrapolate exactly how big the grid is, and therefore where each of the other stones should be buried. | Из этого вы можете точно определить, насколько велика сетка, и, следовательно, понять, где сокрыты остальные камни. |
| exactly, so simmer down, and let me save it! | Точно, так что не горячитесь и позвольте мне спасти ее! |
| I'm not exactly sure what it is, but... it means something. | Я не точно уверен что это, но... это означает что-то. |
| Well, how exactly did he come up with it? | Как точно он появился с ним? |
| That is exactly what I said. | Я точно так же и сказал! |
| Well, I haven't exactly, if you know what I mean. | Ну, такой нужды точно нет, если поймете, что имею в виду. |
| Not exactly the pillar of a meal. | Точно не главное блюдо в меню. |
| I can't describe it exactly... but it's like there's nothing she can do. | Не могу объяснить это точно, но от нее уже ничего не зависит. |
| I mean, I'm telling you, you sound exactly like all of... | Я имею ввиду, что вы говорите точно как один из... |
| Can you tell me exactly what happened? | Вы можете точно рассказать, что случилось? |