The project is still unable to determine exactly what should have been achieved in return for spending 55 per cent of the budget. |
Группа по проекту все еще не в состоянии точно определить, что было достигнуто за счет расходования 55 процентов бюджета. |
The proposed text exactly follows the main goal and tries to keep the original text as much as possible. |
З. Предлагаемый текст точно соответствует основной цели и в максимально возможной степени позволяет сохранить первоначальный текст. |
We have exactly the same wallpaper in our kitchen! |
У нас точно такие обои на кухне! |
I'll admit, I sleep better when that dot tells me exactly where you are. |
Признаю, я сплю лучше, когда точка на экране точно мне сообщает, где ты. |
He knows that knows exactly that he knows nothing at all. |
Он отлично знает, что точно знает, что он ничегошеньки не знает. |
Our job is to find out exactly what they are and then to determine how to deal with... |
Наша задача: точно выяснить, кто они такие, а затем определить, как с ними общаться... |
I'm hoping there's something in Dr. Sinclair's notes that'll explain exactly what went wrong. |
Я надеюсь, что есть кое-что в записях доктора Синклэйра, которые объяснят точно, что пошло не так. |
What the important thing is that we learned is that every bacterium has exactly the same enzyme and makes exactly the same molecule. |
Важная вещь, которую мы узнали, это что у каждой бактерии есть точно такой же фермент и производится точно такая же молекула. |
So in this place, where you weren't exactly dead, and you weren't exactly alive... |
Так здесь, где ты не был точно мертвым и не был точно живым... |
With GPS is the position on only 10 metres can be exactly ascertained, with Egnos the position on up to 2 metres can be exactly determined. |
При GPS позиция только на 10 м может точно устанавливаться, с Egnos можно точно определять позицию на до 2 м. |
I don't know the origin, exactly. |
Я точно не знаю, откуда это пошло. |
She didn't look exactly like that, but she was definitely dead. |
Она выглядела не совсем так, но абсолютно точно была мертва. |
He hit me exactly where he knew you couldn't see it, like he does it for a living. |
Он ударил меня ровно туда, где этого не заметно, как будто точно знал, что делать. |
And I suddenly realized that there was something that did exactly that - light to dark in six seconds - exactly that. |
И я внезапно понял, что существует что-то, что действует точно так же - от света к темноте за шесть секунд - именно так. |
And exactly the same as humans would do, they spontaneously recovered to a certain extent, exactly the same as after a stroke. |
Точно так же, как и люди, они самостоятельно восстановились до определённого уровня, так же, как люди после инсульта. |
She's exactly who I should be around, 'cause she knows exactly who she is. |
Именно с ней мне и стоит рядом быть, потому что она точно знает, кто она. |
Many parties had expressed a need for further clarification and the current meeting was an ideal opportunity to ascertain exactly what information was required to meet that need. |
Многие участники указали на необходимость дальнейшего уточнения, и нынешнее Совещание Сторон дает идеальную возможность точно установить, какая информация требуется для удовлетворения этой потребности. |
Unofficial estimates are that the asteroid will land somewhere on the North American continent, but no two experts agree exactly where that will be. |
По неофициальным оценкам, астероид достигнет Земли где-то на Севере Американского континента, но двое экспертов не могут сойтись во мнении, где именно это точно случится. |
What the important thing is that we learned is that every bacterium has exactly the same enzyme and makes exactly the same molecule. |
Важная вещь, которую мы узнали, это что у каждой бактерии есть точно такой же фермент и производится точно такая же молекула. |
And I suddenly realized that there was something that did exactly that - light to dark in six seconds - exactly that. |
И я внезапно понял, что существует что-то, что действует точно так же - от света к темноте за шесть секунд - именно так. |
I wish I could remember exactly what my other half did so I could apologize properly. |
Мне жаль, что я не могу помнить точно, что моя другая половина сделала, иначе я мог бы принести извинения должным образом. |
And when will that be, exactly? |
И когда же это будет точно? |
What, exactly, might that be? |
Что, точно, это может быть? |
So where are we headed exactly? |
Так, где мы двигаемся точно? |
She looks exactly like a girl I was in love in my 20's. |
Она точно похожа на девочку, которую я любил в 20 лет. |