| I don't know what it is exactly, but it's huge... and alive and specifically designed to destroy you. | Я не знаю, что это точно, но он огромный... и живой, и специально предназначенный уничтожить тебя. |
| To be honest, I thought she'd react in exactly the same way as him. | Сказать по правде, мне казалось, что она отреагирует точно так же как и он. |
| And pay for a hotel with what, exactly? | И платить за отель с тем, что, точно? |
| You and I will remain quarantined here at the DEO until we can figure out exactly what sort of toxin we're dealing with. | Мы с тобой остаёмся на карантине здесь в ДЭО, пока мы не сможем точно выяснить, с каким ядом мы имеем дело. |
| Well, you just offered to kill a guy, so you're not exactly number one on my roommate list. | Ну, ты предложил убить мужика, так что ты точно не первый в списке соседа по комнате. |
| I'm telling you, this is exactly the kind of thing she would do. | Говорю тебе, она точно сделает это. |
| What time, exactly, did he say that? | Во сколько, точно, он это сказал? |
| Given I never designed the Atom suit for outer space, I'm not exactly sure how to answer that question. | Учитывая, что я не проектировал костюм Атома для выхода в космос, я не могу точно ответить на твой вопрос. |
| What exactly is the credit rating on this bond? | Каков точно кредитный рейтинг этих облигаций? |
| To find out exactly what we're facing. | знать точно, лицом к чему мы оказались. |
| Is the only I lived for, become this person, be exactly as that dancer. | Я жила только ради того, чтобы быть, как она, быть точно такой же, как эта балерина. |
| The plume was in exactly the position of one of the suspected volcanoes. | Столб дыма находился точно в том месте, где мы предполагали вулкан. |
| I can tell you exactly where he got it. | Я точно знаю от кого она. |
| How can you measure 5 seconds exactly? | Ты так точно определила 5 секунд. |
| No. You're just exactly as you were. | Нет, ты точно такая же, как была раньше. |
| By the way, Mystic Falls High School looks exactly the same as when you last saw it. | Кстати, Средняя школа Мистик Фоллс выглядит точно так же, как, когда ты в последний раз видела ее. |
| He thinks he knows exactly what I'm going to do. | Он думает, что он знает точно, что я собираюсь делать. |
| Yes, bravo, exactly identical! | Да, браво, точно идентичны! |
| L... I don't exactly know how one of these things are supposed to go. | Я не знаю точно, как все это должно проходить. |
| And in conclusion, my delegation recommends the adoption of the draft resolution concerning the IAEA, of which we are a sponsor exactly as submitted. | И, в заключение, моя делегация рекомендует принять касающийся МАГАТЭ проект резолюции, одним из авторов которого являемся и мы, точно в том виде, как он представлен. |
| Secondly, citizens must verify that the information given on their card tallies exactly with the information included in the electoral roll. | Во-вторых, граждане должны проверить, чтобы содержащаяся в их удостоверениях информация точно соответствовала информации, включенной в список избирателей. |
| My authorities who received these two emissaries took exactly the same position as the one I set out before the Assembly. | Власти нашей страны, которые приняли двух этих эмиссаров, заняли точно такую же позицию, как и позиция, изложенная мною Ассамблее. |
| It takes six minutes to walk to the corner Where Charlie picks me up at exactly 5:15. | Мне нужно 6 минут, чтобы дойти до угла, Чарли подбирает меня точно в 5:15. |
| And I'm kissing you on the cheek at exactly 5:50. | И я поцелую тебя в щеку точно в 5:50. |
| Clary, what did you see, exactly? | Клэри, что ты точно видела? |