Exactly when did new jersey run out of horny17-year-old boys? |
Когда точно в Нью-Джерси закончилось дело об озабоченном 17-летнем мальчике? |
This little button here can tell me, When I hit it with something, Exactly how much energy is transferred |
Эта маленькая кнопка может сказать мне, при ударе, сколько точно энергии передалось от объекта к тензорезистору. |
Exactly, except you don't have a lunatic running around, yelling, "I fed you sugar water, why are you biting me?" |
Точно, только без лунатического перемещения вокруг с криками: "Я же кормил вас сладкой водой, почему вы меня кусаете?" |
Exactly. I think it's bad to have her in Ms. v. Bernburg's class. |
Точно. Я думаю, это была не очень хорошая идея, отдать ее в класс фройляйн фон Бернбург |
This is exactly like the frescos that were in the... |
Точно как фрески, как... |
But that's exactly what it is not. |
Но это точно не оно. |
A high infinity, exactly. |
да, точно, бесконечное "пять" |
[Toothless growls softly] Exactly like a Night Fury. |
Точно, стать Ночной Фурией. |
Exactly like they do with somebody on the witness stand, as I've no doubt she should be. |
Точно так же, как они поступают со всеми, и я не сомневаюсь, что это будет. |
That's exactly the phrase the Slitheen used. |
Точно так же говорили Сливины. |
This is exactly what happened at Sutton Hoo. |
Точно также было на Саттон-Ху. |
Exactly. I know there's a list,... but not the names on it. |
Я знаю это точно, что есть список, но не знаю их имен. |
This was number thirty-nine thousand exactly. |
Здесь точно 39.000 ступенек. |
That's exactly the case... |
Точно так же, как это. |
Not this one. Exactly. |
Точно! Если хочешь заглянуть в свою папку-загляни. |