Just tell me exactly what he says in the book. |
Скажи мне точно, что именно в этой книге? |
If we're not at the right place at exactly the right time, we won't find our way in. |
Если мы не окажемся в нужном месте точно в нужное время, Мы не найдём входа. |
That's when I noticed that the lighter's length... is exactly the same length as the diagonal itself. |
Тут я заметил, что длина зажигалки точно такая же, как и сама диагональ. |
Not everything went exactly according to plan, but, lice, if you are watching, I am ready for you anytime, anywhere. |
Не все пошло точно по плану, но, вши, если вы смотрите, я готов к встрече с вами где угодно, когда угодно. |
A John Doe just checked into a hospice in Queens with nosebleeds, possibly leukemic, but... his symptoms don't exactly fit the profile. |
В хосписе в Квинсе только что зарегистрирован Джон Доу с кровотечением из носа, подозрение на лейкемию, но... его симптомы не точно соответствуют профилю. |
I wish people would just tell me exactly what they want and then I would go and build it. |
Я бы хотел, чтобы люди просто сказали точно, чего они хотят и тогда я бы пошел и создал это. |
Hotels have a device that allows them to override the keycard slot, and according to the log, someone did exactly that and entered Sara's room just before midnight. |
В отелях есть устройство, которое позволяет обходить электронный замок, и согласно регистрации, кто-то точно сделал это и открыл номер Сары как раз до полуночи. |
I ju - I don't know if there is a problem exactly, |
Я... Я не уверен точно, есть ли проблема, |
We had practiced the piece, and I noticed she played it the same way during the performance... every pitch, every intonation was exactly the same. |
Мы репетировали произведение перед ним, и я заметил, что во время концерта она исполняет его точно так же. Каждый звук, каждый обертон был точно таким же. |
"Lassen, you aren't exactly the best shot here, right?" |
Лассен, ты точно не лучший стрелок здесь, верно? |
I mean, even if they're way ahead of us, There's no way they're perfectly exactly the same. |
А если они опередили нас в развитии, вряд ли у них всё точно так же. |
I don't know what they are doing exactly... or what they will do. |
Я не знаю точно, что они делают... или что сделают. |
I can get HRT access, but you got to do exactly what I say. |
мне не получить разрешения но мне нужно, что бы ты делала все точно, как я скажу. |
The Committee notes the observations by the State party to the effect that the author fails to specify exactly what evidence was refused or how this prejudiced his defence. |
Комитет принимает к сведению замечания государства-участника по поводу того, что автор не указал точно, в представлении каких доказательств ему было отказано и как это навредило его защите. |
The United Nations Office at Geneva performs the financial and accounting functions of UNITAR, and UNITAR follows exactly the same procedures and approaches as the Office in the implementation of IPSAS. |
Выполнением финансовых и учетных функций для ЮНИТАР занимается Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, и в деле перехода на МСУГС ЮНИТАР следует точно таким же процедурам и подходам, которые применяются в Отделении. |
(scoffs) exactly do you mean by "exactly"? |
Это зависит от того, что точно вы имеете в виду под словом "точно"? |
Did you write the funeral scene exactly as it happened in real life, or did you embellish? |
Ты описал сцену похорон точно так как произошло в реальной жизни, или ты приукрасил? |
And don't take this the wrong way, but I don't want to be exactly like your family either. |
И не думай так обо мне, но я также не хочу быть точно таким же, как и твоя семья. |
Word for word, what did you say to Georgie exactly? |
Повтори точно, что ты сказал Джорджи! Дословно! |
Exactly, exactly - like-like just now, when I saw you doing the chicken dance out there, |
Точно, точно, так же, как вот прямо сейчас, когда я видел, как ты танцевала народный танец. |
He added that the speed at which the device for indirect vision should automatically return to the normal position, had been fixed at 5 km/h because of the difficulty to identify exactly the commencement of movement at 0 km/h. |
Он добавил, что скорость, при достижении которой эти устройства непрямого обзора должны автоматически возвращаться в нормальное положение, была установлена на уровне 5 км/ч в силу того, что точно определить момент начала движения со скорости 0 км/ч трудно. |
Without confirming that Sebastian was ever a patient here, can you tell us exactly what time he went missing? |
Не упоминая, что Себастиан был здесь, вы можете сказать нам, когда точно он пропал? |
I'm sorry, but you can't exactly help me in the field anymore, you know? |
Прости, но ты точно не можешь помочь мне в оперативной работе, понимаешь? |
We can't exactly round up every Demon in town who's driving a yellow car, can we? |
Мы точно не сможем устроить облаву на каждого "демона" в городе, кто водит жёлтую тачку, разве нет? |
I mean, you're exactly like that, but you're okay. |
То есть, ты точно такой же, но ты ничего. |